被囚的凌志美以看书打发时光,要锻炼身体就绕着囚室走几圈,想洗头发了就先计划好——她说这是因为水的供应总是断断续续的。
The reporter passed her time in captivity reading, walking in circles around her cell for exercise and planning when she would wash her hair, because water service was intermittent, she added.
斯普利特有时能够展现出他出色的潜能,但是他的表现总是断断续续。
Splitter showed the potential of being a good inside presence at times, but his awareness is so inconsistent.
正如两个多世纪以来一样,进展的取得将是断断续续,并非总是一条直线,并非总是一帆风顺。
As it has for more than two centuries, progress will come in fits and starts. It's not always a straight line. It's not always a smooth path.
正如两个多世纪以来一样,进展的取得将是断断续续,并非总是一条直线,并非总是一帆风顺。
As it has for more than two centuries, progress will come in fits and starts. It's not always a straight line. It's not always a smooth path.
应用推荐