结论微量激光与传统激光在治疗背景型糖尿病性黄斑病变方面的疗效相似。
Conclusion Application of minimal laser possesses the same clinical efficacy as the conventional laser in the treatment of patients with maculopathy having a background of diabetic retinopathy.
目的探讨光学相干断层成像(oct)在外伤性黄斑病变中应用的临床意义。
Objective to investigate the application of optical coherence tomography (OCT) in traumatic macular disease.
结论OCT在外伤性黄斑病变的诊断、鉴别诊断及预后的预测等方面均有重要的临床意义。
Conclusion OCT has an important clinical significance in the diagnosis, differential diagnosis, and prognosis of traumatic macular disease.
干性及湿性的中期老年性黄斑病变患者,饮食中含丰富奥米加- 3脂肪酸,均减低病情25%。
Progression to both dry and wet forms of advanced AMD disease was 25% less likely among those eating a diet rich in omega-3 fatty acids.
方法应用OCT技术,检测14例(14眼)临床确诊为外伤性黄斑病变的患者,对图像进行检测和分析。
Methods OCT was performed on 14 patients (14 eyes) with traumatic macular disease, and the OCT images were measured and analyzed.
但最让人感到惊讶的是,补充营养对初期老年性黄斑病变却有反效果,会抵销奥米加- 3脂肪酸的果效,甚至似乎会令病情加重。
Surprisingly, however, the supplements were counterproductive for those with early AMD, negating the benefits of omega-3 fats, and even appeared to increase the risk of disease progression.
波士顿培夫斯(Tufts)大学的研究员认为,于餐后,奥米加-3脂肪酸能更改血液中的脂肪水平,以保护及对抗老年性黄斑病变。
The researchers at Tufts University, Boston, believe omega-3 fatty acids offer protection against AMD by altering fat levels in the blood after a meal that can be damaging to the body.
专家早现表示奥米加- 3可以减去患老年性黄斑病变三分之一分的机会,而今次这项研究显示,这脂肪酸对于已患上这眼疾的病人,同样奏效。
Experts have already suggested omega-3 may cut the risk of getting AMD by a third, and now this latest work suggests these fats also benefit patients who already have the disease.
他们发现,在75岁以下的女性中,血液中维他命D的含量与食源性和补充性维他命的消耗量与早期罹患老年性黄斑病变的低风险之间存在联系。
They found that in women younger than 75, both vitamin D blood levels and consumption of the vitamin from food sources and supplements were linked to a reduced risk of early AMD.
令人欣慰的是,最常见的眼病—老年性视网膜黄斑性病变(ARMD)、白内障、青光眼、和干眼症都是可以在一定程度上进行预防的。
The good news: The most common diseases - age-related macular degeneration (ARMD), cataracts, glaucoma, and dry eye disease - are all preventable to some extent.
为应对慢性眼疾日益沉重的负担,世卫组织目前正在制定针对糖尿病性视网膜病变、青光眼、年龄相关性黄斑变性和屈光不正的政策和准则。
In response to the increasing burden of chronic eye disease WHO is now developing policies and guidelines for diabetic retinopathy, glaucoma, age-related macular degeneration and refractive errors.
不过,如果黄斑发生病变,50%的患者将会永久性失明。
However, when the lesions occur in the macula, 50% of patients will experience a permanent loss of vision.
因为吸烟会使你增加患上白内障、青光眼、干眼症和老年性视网膜黄斑性病变(ARMD)的风险。
Smoking increases your risk of cataracts, glaucoma, dry eyes, and age-related macular degeneration.
手术并发症主要是术中医源性裂孔(6.6%);术后增殖性玻璃体视网膜病变(14.2%)和黄斑前膜(23.6%)。
The main complications of primary vitrectomy were intraoperative iatrogenic retinal breaks (6.6%), postoperative proliferative vitreoretinopathy (14.2%) and macular pucker (23.6%).
亚洲人群屈光不正和青光眼的流行病学特征已经比较明确,但对糖尿病视网膜病变和年龄相关性黄斑变性等重要致盲原因的研究尚有欠缺。
While the epidemiology of refractive errors and glaucoma have been well characterized, there are few population-based knowledge on diabetic retinopathy and age related macular degeneration.
手术失败的主要原因是视网膜脱离和黄斑病变。结论:玻璃体切除术是治疗增殖性糖尿病视网膜病变的有效方法。
The main reasons for the failure of operation were retinal detachment and maculopathy. · CONCLUSION: These results demonstrated that vitrectomy is generally an effective procedure in treating PDR.
眼科疾病:中毒性视神经病变、视觉适应性减退、黄斑变性、白内障等。
Eye disease: toxic optic neuropathy, visual impairment, macular degeneration, adaptability cataract, etc.
眼科疾病:中毒性视神经病变、视觉适应性减退、黄斑变性、白内障等。
Eye disease: toxic optic neuropathy, visual impairment, macular degeneration, adaptability cataract, etc.
应用推荐