之前,我写过很多关于不同间歇性训练项目的文章,从单次10分钟强力训练到七分钟、六分钟、四分钟,甚至时间更短的强力训练。
Previously, I have written about a number of different interval programs, involving anywhere from 10 minutes of exhausting intervals in a single session to seven minutes, six, four and even fewer.
运动员们依靠间歇性训练来提高速度,增强力量,不过通常是作为内容更丰富的每周训练项目的一部分——后者还包括时间较长、强度较低的锻炼,比如长跑。
Athletes rely on intervals to improve their speed and power, but generally as part of a broader, weekly training program that also includes prolonged, less-intense workouts, such as long runs.
将传接练习做好,有助于建立起良好的训练情绪与训练节奏。每天的训练项目略有变化,为了让球员在训练中保有挑战性。
Catch drills properly executed can set the mood and tempo of a great practice. We change drills daily to maintain the challenge of executing for the players.
受伤后第7天可开始将早期踝关节活动训练作为一种室内的无痛性康复训练项目进行展开。
Early mobilization of the ankle can begin as part of a home program of active pain-free exercises beginning on day 7.
那些坚持两个月训练项目的人们报告说,通过训练降低了冲动性的花费、肉食品的摄入、酒精以及香烟的使用。
People who stick to an exercise program for two months report reducing their impulsive spending, junk food intake, alcohol use and smoking.
研究者测试了大学网球女选手的上肢力量训练项目的有效性。
Researchers examined the effectiveness of an upper extremity strength training program in female intercollegiate tennis players.
研究者测试了大学网球女选手的上肢力量训练项目的有效性。
Researchers examined the effectiveness of an upper extremity strength training program in female intercollegiate tennis players.
应用推荐