“许多科学家,”他说,“将性别视为一种连续统一体并且承认一些人确实天生就是中性的。”
Many scientists, he says, see gender as a continuum and acknowledge that some people naturally fall in the middle.
事实上,我们天生就由自己的性别决定这一理论非常受欢迎,有关这一主题的书——《男人来自火星,女人来自金星》成为了全球畅销书。
Indeed, the theory that we are all hard-wired by our gender has proved so popular that a book on the subject, men are From Mars, Women are From Venus, became an international best-seller.
性别:男人天生就比女人拥有多的肌肉和少的脂肪。
Gender: men naturally have more muscle and less fat that women do.
如Cordelia Fine在《社会性别的错觉》一书所说的,一些荒诞的论调夸大了男性和女性的大脑天生不同。
There has been a grotesque overstatement of the evidence that males and females are born with different brains, as Cordelia Fine has documented in her book Delusions of Gender.
但有一点看起来是明确的:唠叨不是天生就有的,至少与性别一点也不相关。
But it does seem clear that verbosity is not biologically hard-wired, at least not in a way that correlates with gender.
性别:男人天生就比女人拥有多的肌肉和少的脂肪。肌肉比脂肪燃烧更多的能量。
Gender: men naturally have more muscle and less fat that women do. Muscle burns more energy than fat.
性别:男人天生就比女人拥有多的肌肉和少的脂肪。肌肉比脂肪燃烧更多的能量。
Gender: men naturally have more muscle and less fat that women do. Muscle burns more energy that fat.
戊戌妇女运动一开始就对性别本质主义进行了与西方早期女权运动同样的批判,即用“男女差异教育形成论”抨击“男智女愚天生论”,因而成为中国批判性别本质主义的先驱。
The Women's Movement of1895-1898, which set the pace of the Chinese women's movement, did criticize the gender essentialism from the very beginning just as the early Western feminist movement did.
戊戌妇女运动一开始就对性别本质主义进行了与西方早期女权运动同样的批判,即用“男女差异教育形成论”抨击“男智女愚天生论”,因而成为中国批判性别本质主义的先驱。
The Women's Movement of1895-1898, which set the pace of the Chinese women's movement, did criticize the gender essentialism from the very beginning just as the early Western feminist movement did.
应用推荐