所以你工作的方向不是做小的改动并重新运行程序,而是真正地思考程序在干什么。
So you don't tend to make tiny changes and re-run things, you tend to actually think about what the code is doing.
代码结构糟糕透了,程序员显然没有深入思考程序的正确性,算法,数据结构和可维护性。
The structure is appalling, and the programmers clearly didn't think deeply about correctness, algorithms, data structures, or maintainability.
你不能相信其他人的观点,因为Blub困境:他们对自己碰巧用上的语言很满意,因为这语言描绘了他们思考程序的方式。
You can't trust the opinions of the others, because of the Blub paradox: they're satisfied with whatever language they happen to use, because it dictates the way they think about programs.
为了使计算机能充分发挥作用,程序员必须像机器那样思考。
To make the computer work at full capacity, the programmer has to think like the machine.
这些法则被编入阿西莫夫的机器人程序——它们不需要思考、判断或评估。
These laws are programmed into Asimov's robots—they don't have to think, judge, or value.
本书也向我们展示了如何成为能为我们大家带来美的艺术家,如果我们愿意花时间来思考我们将要做什么,而不是机械地编写程序的话。
It also shows us how to become artists that bring that beauty out if we will just take the time to think about what we're doing instead of trying to mechanically write a program.
要思考如何构建这样一个程序,让我们从最后入手,并从后往前逐一解决问题。
To think of how to make such a program, let's start from the end and work backward.
汇编很繁琐,有时相当痛苦,但是让我去思考使用这种新的方式去实现基本的程序功能,跟痛苦相比,是完全值得的。
Assembly was tedious and sometimes quite painful, but the way it made me think about basic programatic functions in such new ways was completely worth the pain.
这里没有任务声明,没有目标或程序的罗列,没有操作规范,只有几代人传下来的常识和思考方式。
There's no mission statement here, no listing of goals or procedures, no operations manual. Just the sort of knowledge and way of thinking that's been handed down through generations.
这些年我一直在思考,在程序员的工作中迷失的过着每一天。
I think of myself over the years, and even now, rushing through days in my job as a software designer in a sort of fog.
在思考这些程序的类型时,我们可能会需要一个顶层的breed类型来记录一定数量的breeds。
In thinking about the types in these programs, we might want a top-level breed type that keeps track of a number of breeds.
使您脱离以web为中心的思考方式的另一种真正有帮助的战术是,思考您在应用程序中模拟的行为。
Another really helpful tactic to get you out of a Web-centric line of thinking is to think about the behavior you're modeling in your application.
无论我何时,去想怎样建立一个有趣的程序,你们每次做这种思考的时候,你们想得第一件事,就是我应该要有什么类呢,它们是什么类型的呢?
Whenever I think about how to build an interesting program, and I hope whenever you think about it, the first thing I think about is, what are the classes I might want to have, what are the types?
这会减慢未来程序员使用这段代码,因为他必须去思考这段代码如何讲的通,而不是顺着条件去看。
It slows down the next programmer in the code, as they have to think instead of just flowing through the conditional, if that makes sense.
这样不仅节省了开发时间,而且还促使程序员去思考像数据模型这样有助于应用程序和开发工作的一些事情。
It not only saves you development time, but it also forces you, as a developer, to think of a data model as something that should serve you and your application.
但是程序设计语言不同:它不只是技术,它是程序员思考的工具。
But programming languages are different: programming languages are not just technology, but what programmers think in.
程序员需要思考、沟通和学习。
但是它确实是一种很方便的思考方式,不仅仅限于编程序,在将程序分解为小部分时也很有用。
But it is a very handy way of thinking about, not just how to program, but how to break problems down into nice sized chunks.
当您认真思考过本文后,您的网站和应用程序应当有所改进,当然,如果只是盲目照搬,那当然不行。
Your sites and apps should be better because you thought about this article, not just because you blindly put it into practice.
您可能会同意其中的某些观点,而不同意另外一些观点。但是应该明确的是,一定要更深入地思考如何在自己的应用程序中使用XML。
You might agree with some of these points, and disagree with others, but you should definitely think more deeply about how you use XML in your own applications.
这时的计算内存是78%。考虑到没有其他应用程序在运行,这个数字不正常,它向我们提示了新的思考方向。
This time the computational memory was 78%, an alarming figure considering no other application was running, and it provided a new direction to our train of thought.
优秀的程序员会把令外90%的时间花在思考,探索,去找寻最佳的设计方案。
Good programmers spend much of the other 90% thinking, researching, and experimenting to find the best design.
我认为一名软件架构师能做的最重要的事情,是小心地思考应用程序的业务角色,将它们紧紧地映射进一个基于角色的访问控制系统。
In my view the most important thing a software architect can do is to think carefully about the application's business roles and map them tightly into a role-based access control system.
在集群中运行应用程序的人员会思考:“我的作业什么时候运行?”
The person running applications on the cluster thinks: "When will my job run?"
从对这些问题的回答中,你能看出你的程序员的思考范围是否跳出了“编写代码”的框框、把应用的部署同时也当成了他们工作的一部分。
The answers to these questions tell you whether your developers are thinking out of their "code creation" box and consider deployment of their app as part of their work.
这虽然会拖慢日常的设计决策,但是长此以往,在应用程序中对类型使用的思考会带来更为清晰的设计。
While this may slow down daily design decisions, thinking through the types in the application can result in a more coherent design over time.
这并不是骇人听闻,对许多应用程序来说“正常”操作是相当快的,而对于错误的响应,人们需要花不少时间来思考。
That's not as extreme as it might sound, for "normal" operations with many applications are quite quick, while response to errors demands time-consuming human thought.
更重要的是,希望它能够促使您以新的方式思考应用程序。
More importantly, I hope it inspires you to think about your applications in new ways.
更重要的是,希望它能够促使您以新的方式思考应用程序。
More importantly, I hope it inspires you to think about your applications in new ways.
应用推荐