现在她不再怕他了,然而她不怕他的地方也正是她伤心的地方。
She had no fear of him now, and in the cause of her confidence her sorrow lay.
罗宾·布莱顿是伯廷小姐的闺蜜,她说她很担心她的朋友会再一次伤心,她怕这个失去妻子的男人只是想要找一个人安慰,并不是出自真心。
Robin Bratone, Ms. Bertine's maid of honor, said she worried that her friend's heart could be broken by a new widower looking for a shoulder, but not a commitment.
罗宾·布莱顿是伯廷小姐的闺蜜,她说她很担心她的朋友会再一次伤心,她怕这个失去妻子的男人只是想要找一个人安慰,并不是出自真心。
Robin Bratone, Ms. Bertine's maid of honor, said she worried that her friend's heart could be broken by a new widower looking for a shoulder, but not a commitment.
应用推荐