我又怎能因为这人死了就改变主意呢?
我们又怎能不坚强呢?
你要是不肯首先向他袒示你灵魂上的创伤或烦恼,他又怎能对症下药呢?
How may this be, unless you first lay open to him the wound or trouble in your soul?
如果我们不知道这些事情的话又怎能指望与他们交流而不招致麻烦呢?
If we don't know these things, how can we expect to communicate with them without incurring troubles?
若是有一幅如此这般的童年图景今晚回到我心中,我又怎能不欢迎其中所包涵的爱与贫穷的真谛呢?
If, this evening, the image of a certain childhood comes back to me, how can I keep from welcoming the lesson of love and poverty it offers?
在这种情况下,哪一个国家能有真正的安全感,世界又怎能稳定呢?
Under such circumstances, how can a country enjoy real security? How can the world remain stable?
这种水平的“豁达”你又怎能理解?
既然如此,她怎能写信去恳求他呢?又怎能再向他表示她在挂念他呢?
Knowing that, how could she write entreaties to him, or show that she cared for him any more?
最后我总结出:如果我们人类自己不能够天天都如此完美,我们又怎能要求月亮每个夜晚都光彩熠熠呢?
Then I concluded, how can we ask the moon to constantly shine so beautiful night after night if we as humans can not find it in ourselves to do the same?
我们这在积极地远离那种境地,但你又怎能为罗纳尔多运球过掉五人以及打进任意球而项法规呢?
We were really positive coming away from there... but how can you legislate for Ronaldo dribbling past five players and sticking one in the top corner?
这种水平的“豁达”你又怎能理解?
一个早期的、不那么成熟的系统所创造出来的模型又怎能正确地模仿和预测后期的、复杂得多得多的系统呢?
How can models, created within an earlier, cruder system, properly simulate and predict the behavior of a later and vastly more complex system?
如果你在父母面前不像个成年人,又怎能成为一个真正的成年人呢?
If you can't be a grown-up with your parents, are you really a grown-up?
见到这样的真诚,伦纳德又怎能无动于衷呢?
我必须很清楚自己想要帮助的这群人,否则我又怎能让自己的工作轻松愉快呢。
I have to be more clear in who I want to help, otherwise I'm not doing work that's easy and fun.
年轻人又怎能将礼仪和羞耻心抛到脑后呢?
但是如果这部影片很容易被忘却,其中的演技又怎能让人难忘呢?
But if the film is forgettable, how unforgettable can the performance be?
观众又怎能不爱上这样一个拒绝死板看待时尚流行的品牌呢?
How can you not love a label that refusesto take fashion seriously?
但若不从更高更远处,我又怎能看见你们?
How could I have seen you save from a great height or a great distance?
当寒冷和潮湿浸透你身体的每一寸肌肤时又怎能睡好。
You don't get much sleep when the cold and wet are invading every inch of your body.
当寒冷和潮湿浸透你身体的每一寸肌肤时又怎能睡好。
You don’t get much sleep when the cold and wet are invading every inch of your body.
我们又怎能知道星球不是由砂粒的陨坠所形成的呢?
How do we know that the creation of worlds is not determined by the fall of grains of sand?
在她为了我的事业把家搬了这么多次之后,我又怎能抱怨呢?
After all The Times she moved the family for my career, how could I complain?
否则他们又怎能在偿还本金的同时还能支付利息呢?
Otherwise how would they be able to pay the interest and repay the capital?
如果我们无法让机器人搞定海平面以下5000英尺深的石油泄漏,又怎能指望机器人在月球上建设一个庞大的太阳能电厂呢?
If we can't get robots to fix an oil spill 5, 000 feet below the ocean's surface, how can we possibly expect them to build a gigantic solar power plant on the moon?
有10%先生做榜样——这是Zardari先生的一个别名,因为他面临许多(没有证据的)指控——埃米尔先生又怎能不费心去做一个心照不宣的闹事者呢?
With "Mr 10%" -as Mr Zardari is also known because of many (unproven) allegations against him-for a role model, why would Mr Amir not try to make a sly buck?
我以为对于发生在自己身上的事会很恼怒,但这世界充满美丽,我又怎能忿忿不休。
I guess I could be pretty 5 pissed off about what happened to me, but it's hard to stay mad when there's so much beauty in the world.
接着采用了语气非常强烈的反问句--没有长时间的实践和不断的努力,一个人又怎能实现最终的目标?
How can a person achieve his ultimate goal without longtime practices and continuous attempts?
接着采用了语气非常强烈的反问句--没有长时间的实践和不断的努力,一个人又怎能实现最终的目标?
How can a person achieve his ultimate goal without longtime practices and continuous attempts?
应用推荐