它向人们展示了在那个时代人们是怎样的生活,而且自然科学家对它也十分地感兴趣,因为它周围的水域很浅。
It shows how people lived at the time is also of great interest to natural scientists because the waters around it are so shallow.
你怎样才能在不擦去任何一部分的情况下使一条线变短?
How can you make a line shorter without erasing any part of it?
怎样成为你想为之做出贡献的社区的一部分?
How to become part of the community where you want to contribute?
不管怎样,在第二部分我比较了两家速溶咖啡公司Coffee Now和Shaffers,并做了这个产品表。
Anyway, for part two I'm comparing two instant coffee companies, CoffeeNow and Shaffers, and I've made this table of products.
留心你的态度会怎样影响那些与你打交道的人,事实上这种做法是十分周到的。
It is in fact thoughtful to care about how your attitude affects those you interact with.
我们知道了怎样从化学势,得到分压,就写在这儿。
But we know now how to go from chemical potentials to partial pressures. It's written right here.
它怎样运作我并不十分清楚。
但是,它是怎样的一个俄罗斯的一部分?
不考虑您是怎样维持您的项目计划的,这个度量是十分容易计算的。
This metric is an easy one to calculate, regardless of how you maintain your project plans.
所以我们要十分清楚我们想让人们记得怎样的我们。
So we have to be really clear on what we want them to know about us.
奶奶在哪里我应该怎样告诉他们,“奶奶”将永远不会成为他们生活的一部分?
How should I tell them that "Grandma" will never be a part of their lives?
音乐会终止,即便他们在播放时,它们也可能只是当时情境——无论是怎样的情境——的一部分。
Albums end, and even when they were on they might simply have been part of the mood, whatever that was.
在前面的文章(第2部分)中,您会看到怎样向报告中的单个表格传递一个参数。
In the previous article (Part 2), you saw how you can pass a parameter to a single table in the report.
查阅这个系列的第1部分可以获得更多关于怎样操作的详细步骤。
Refer to Part 1 of this series for more detailed steps on how to do this.
认识海洋怎样吸收二氧化碳对于认识二氧化碳在气候中扮演的角色十分关键。
UNDERSTANDING how the oceans absorb carbon dioxide is crucial to understanding the role of that gas in the climate.
无论他是怎样赚到自己所宣称的几十亿美元,有一部分是依赖于他现在的名气。
No matter how he made his claimed billions, a part of his fortune depends now on his celebrity.
如果我身体的某一部分不作用会怎样?
第一部分就怎样以最佳方式运送少量种质提出了一般建议。
The first part makes general recommendations on how best to move small quantities of germplasm.
不管怎样,十分感谢你们。
他们怎样才能在17分钟内全部走过索桥?
在第一部分中,我们讨论了怎样对数据集应用分布式模型的想法。
In our first section we discussed the idea of how to fit a distribution model to our dataset.
这一部分是由他们DNA所决定,女人再怎样厌恶或是轻视这个事实,都无法改变这个硬道理。
That is a part of their DNA and the hard truth, no matter how much women may hate or despise this fact.
忽然,连他自己也不知道他是怎样到了门边。他紧张万分地握住那门钮,门开了。
Suddenly, without himself knowing how it happened, he found himself near the door; he grasped the knob convulsively; the door opened.
它听起来怎样十分地重要。
每一个朋友,不管他自己的生活是怎样苦,怎样简单,也要慷慨地分一些东西给我,虽然明知道我不能够报答他。
No matter how hard up and frugal my friends themselves were, they would unstintingly share with me whatever they had, although they knew I would not be able to repay them for their kindness.
泰坦尼克号到底是怎样一分为二的原因为什么那么重要?
不要强迫你的上司告诉你某项特定的行动会让你在评估中得到5分而不是4分,这会使你看起来更关心你的评估,而不是怎样对公司有利。
Don't badger your boss about whether a certain action will get you a 5 instead of a 4 on your review — it makes you seem more concerned about your evaluation than about helping the company.
不要强迫你的上司告诉你某项特定的行动会让你在评估中得到5分而不是4分,这会使你看起来更关心你的评估,而不是怎样对公司有利。
Don't badger your boss about whether a certain action will get you a 5 instead of a 4 on your review — it makes you seem more concerned about your evaluation than about helping the company.
应用推荐