然而,事实上很多面试官都是一些忙得不可开交的经理,在你坐到他们面前之前,根本没空去想到关于你的事情。
In reality, though, many interviewers are managers who are so pressed for time that they just haven't gotten around to thinking about you at all until you're sitting across the desk from them.
她为这些新来的忙得不可开交。
艾德在做他的电视节目时,因为粉丝信件而忙得不可开交。
Ed was snowed under with fan mail when he was doing his television show.
劳拉,你的工作似乎忙得不可开交,你怎么这么忙?
Laura, it seems that you are up to your neck in work, how come you've been so busy?
这场轻微的不和过去后,他们又成了朋友,并且在他们学生和老师的几项工作上忙得不可开交。
When this slight disagreement was over, they were friends again and as busy as possible in their several occupations of pupil and teacher.
是走这条路线还是走那条路线,她忙得不可开交,打好包后,又把我为她找到的挎包和帆布背包装上东西。
She went this way and that over what to take, and packed and repacked the saddlebag and rucksack I had got hold of for her.
他去了巴林,开始制作那张命运多舛的专辑,回到美国,他那一团糟的财务又让律师忙得不可开交。
He moved to Bahrain and embarked on the ill-fated album; back in America, his finances were in a tangle that kept the lawyers busy.
这块「非洲之角」外海的海盗问题,千头万绪迥异于西非的海盗问题,而且美国已经在那里忙得不可开交(参见《[西非] 几内亚湾的海盗:明显而立即的危险》)。
Piracy off the Horn of Africa is of a different order from other maritime troubles, for example along the coast of west Africa where America is also busy (see article).
然而,处于在危机模式:在一些地区超过4,800的学校关闭,医疗机构忙得不可开交,实验室在不停的运作着。
Still, it is in crisis mode: more than 4, 800 schools have been closed in the region, medical services are swamped, and testing laboratories are working around the clock.
周四晚些时间,大概在开场前24小时,航母上忙得不可开交,舰面上的施工进程改头换面。
Late Thursday, roughly 24 hours beforetip-off, the carrier buzzed with activity, construction ongoing on the carriertransformed.
为舞会卖票的差事我不想干,但由于大家都忙得不可开交,我就被说服了。
I didn't want the job of selling tickets for the dance, but I was roped in because everyone else was too busy to do it.
所以如果你想激发自己的大脑 学习一下安迪像他一样"忙得不可开交"吧.
So, if you want to stimulate your own brain, take a lesson from Andy Warhol and keep, like him, a lot of irons in a lot of fires.
但有时候,我们久坐的生活忙得不可开交,就是没法抽几天出来锻炼。
But sometimes, though, our sedentary lifestyles are incredibly busy, and we simply can't find the time to exercise for a few days.
但是,全世界的投资者都忙得不可开交,同时阿根廷的债券收益率飙升到了警戒线(见图表)。
But with investors panicking the world over, yields on Argentina's bonds surged to prohibitive levels (see chart).
在当前企业瘦身的日子里,大多数有报酬的长期员工都忙得不可开交。
In these downsized times, most of the paid, permanent staff are fully occupied.
今后数年内,新崛起的国家对自然资源你争我抢,并且都要极力保护他们的海上航线,这些问题会让海军战略家们忙得不可开交。
Resource competition among rising powers and the need to protect sea lanes will keep naval strategists in work for years.
当然了我和他们都是好朋友。但是如果股票交易火爆的话,从上午10点到下午3点,这期间我的工作就会让我忙得不可开交,根本顾不上说话。
Of course I made friends with the other fellows, but the work I did, if the market was active,kept me too busy from ten a.m. to three p.m. to let me do much talking.
金星和火星运行得如此亲密是很罕见的——金星很喜欢跟火星在一块,可是啊,这很难发生,它们通常是在你的星盘不同的部分各自忙得不可开交。
It is very rare to see Venus orbiting so close to Mars - Venus loves being with Mars, but alas, this rarely happens, as each planet is usually busy on assignment in different parts of your chart.
琳达很想和我们一起去,但她正为每月的报告忙得不可开交。
Linda would like to go with us, but she is up to her ears in monthly reports right now.
如果手头上真忙得不可开交,又不知道时间是怎么花掉的,那在这里读关于生产力的博客又有什么意义?
If your hands are really tied on you have no control over how your time is spent, what's the point of reading productivity blogs like this anyways?
在这个人人都忙得不可开交,惊心动魄的世界里,我们常常忽略了那些日常小事,这些小事本可以让一天充满快乐。
In our crazy-busy and overstimulating world it's easy to overlook the small things we do on a regular basis that could fill the day with joy.
爸爸为我抹药看吊针换光盘,妈妈为我做好吃的,他们都为我忙得不可开交。
Dad wipe medicine see in garter st CD for me, mother do eat for me, they are very busy for me.
而且即便你是忙得不可开交,可是在可能的时候,还是要花时间和其它员工进行交叉培训。
Even if you are incredibly busy, take the time to cross-train other employees whenever you can.
等一下。我现在忙得不可开交。好的,我完成了。我能为你做什么吗?
Just a minute. I'm as busy as a bee right now. Ok, I'm done. What can I do for you?
老板的工作忙得不可开交。
接下来半小时里她们忙得不可开交——她忙着照顾伤员,他忙着把那些变成石头的动物变回原样。
And for the next half-hour they were busy - she attending to the wounded while he restored those who had been turned into stone.
不要再给我任何额外的工作;我已经忙得不可开交了。
不要再给我任何额外的工作;我已经忙得不可开交了。
应用推荐