权力在握的感觉使他得意忘形。
“我赢了,我赢了!”她得意忘形地叫道。
权力能让人得意忘形。
成功使她得意忘形。
他十分兴奋,跃跃欲试,又自负得得意忘形。
巨大成功使她得意忘形到惊人的地步。
The great success has bloated her ego to an alarming degree.
它得意忘形,认为自己就是森林之王。
As he became pompous, he thought of himself as the king of forest.
他只要听到几句恭维话就会得意忘形。
不要得意忘形,你还有很长的路要走。
谨慎者有福,得意忘形者必将大祸临头。
他以身为良好家庭的一分子而得意忘形。
当我们赢得了比赛,我们高兴的得意忘形。
当然不要得意忘形。
我猜这是因为我在足球比赛中有点得意忘形了。
I guess I got a little carried away during the football game.
然而说这些还是为时过早,因此不要得意忘形。
不要得意忘形。
得意忘形的时候,别忘了上帝的手里还握着另一半。
In your time of getting carried away, do remember God's hands hold your other half.
在伊比沙岛的回忆中得意忘形,我发动了本田摩托车。
她在得意忘形的时候,就没有觉察到年龄给人的障碍。
The handicap of age she did not, in her enthusiasm, perceive.
如果有一个球员从来不会得意忘形,那么他肯定就是卢卡。
If there was one player who wouldn't have their head turned it was Luka.
泰普斯·科特和威廉姆斯有时会因他们对网络的狂热而得意忘形。
Messrs Tapscott and Williams sometimes get carried away with their enthusiasm for the web.
完全忘形:把你内心的那个淘气小孩释放出来,做点胡作非为的事。
Be Totally Goofy Together: Let your inner kid out and do something goofy.
完全忘形:把你内心的那个淘气小孩释放出来,做点胡作非为的事。
Be Totally Goofy Together: Let your inner kid out and do something goofy.
应用推荐