当晚我们忐忑不安的上床睡觉。
所以我怀着忐忑不安的心情入睡。
不难理解外国人忐忑不安的原因。
在令人忐忑不安的瞬间。
老实说,一开始的时候我还是有点忐忑不安的。
从忐忑不安的笑声中可以看出,很多人与这位年轻的女士有同样的想法。
From the nervous laughter, I could tell that many Shared the young woman's feeling.
绯闻少女:每年秋天,自信的高中毕业生都会变成忐忑不安的大一新生。
Gossip girl: Every fall, confident high school seniors transform into nervous college freshmen.
凌晨二时的宵禁令最终给这座1500万人口的城市带来忐忑不安的平静。
The declaration of a 2am curfew eventually brought a jittery calm to the city of 15m.
想是忙碌一天,太累了才会关机吧,躺下,那种忐忑不安的感觉再次涌上心头。
Want to is busy day, too tired would shut down, lie down, that the jittery felling again surges forward at heart.
大家又一次默然无语,这会儿我正在反思,已经没有了刚才那种侮辱了别人后忐忑不安的感觉。
Silence again played a part now in a moment of reflection rather than the uncomfortable feeling that I had insulted someone.
回到家,我忐忑不安的给父亲打了电话,说学校有事要他回来,但我没说什么事,因为我不敢说。
Home, I doubt to his father telephoned and said something to the school, he came back, but I did not say anything because I can not say.
这是那种不多见的使你忐忑不安的情绪能很快地平静下来的笑,这种笑容人的一生中顶多能碰上四五次。
It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, which you may come across four or five times in life.
然而,他还是使其成为了另一部畅销书,该书令人忐忑不安的悬念受到了帕特森的铁杆书迷以及新读者的称赞。
Nonetheless, he has created another bestseller, which has been praised for its nail biting suspense by die - hard patterson fans and new readers alike.
跟往常一样,我沿着走廊走到他的房间时还是感到忐忑不安,因为我完全知道,他很可能在我访问期间一直在睡觉。
As always, I felt uneasy as I walked down the corridor to his room, fully aware that he might sleep well through my visit.
跟往常一样,我沿着走廊走到他的房间时还是感到忐忑不安,因为我完全明白可能他还在睡觉,即便他醒着,也没啥差异。
As always, I felt uneasy as I walked down the corridor to his room, fully aware that he might well sleep through my visit or, if awake, make little sense.
最近几个月来,阿拉伯世界的剧变已经让官方变得忐忑不安。
In recent months, upheaval in the Arab world has made officials even more nervous.
投资者变得忐忑不安,不太确定哪些国家最终会破产,因而债券市场的借款成本就上升了。
Unsure about who will eventually be deemed insolvent, investors are nervous—and costs have risen.
地震的消息使我们感到忐忑不安。
大自然母亲给予了我们粉刺,但我们对它的出现忐忑不安。
Mother Nature gave us pimples, and then she made us self-conscious about them.
每年这个时候,父母们都是忐忑不安,因为他们的孩子们在慢慢成长的同时,曾经圣诞老人绝对存在的这个坚定不移的想法已经开始受到各种否定迹象的挑战。
Parents often live in fear of this time of the year, because as their child ages, their belief in Santa Claus becomes challenged by hints that perhaps he isn’t as real as they thought.
从华盛顿到洛杉矶,这种情景屡见不鲜:路边街角聚集着众多拉美后裔,他们忐忑不安地期盼雇主给他们一份能够填饱肚子的工作。
A common sight from Washington DC to Los Angeles is groups of Hispanics standing at street corners in the morning hoping an employer will pick them up for casual work.
每年这个时候,父母们都是忐忑不安,因为他们的孩子们在慢慢成长的同时,曾经圣诞老人绝对存在的这个坚定不移的想法已经开始受到各种否定迹象的挑战。
Parents often live in fear of this time of the year, because as their child ages, their belief in Santa Claus becomes challenged by hints that perhaps he isn't as real as they thought.
星期二下午,一名工人说,想到回家的路途就令她忐忑不安。
Tuesday afternoon, one worker said she was dreading the commute home.
星期二下午,一名工人说,想到回家的路途就令她忐忑不安。
Tuesday afternoon, one worker said she was dreading the commute home.
应用推荐