她忐忑不安地在椅子上移动。
面试过程中,他们的确使我忐忑不安。
她让他忐忑不安了一个星期才作出决定。
She kept him dangling for a week before making her decision.
我看到他向前走了片刻,然后却退缩不前,忐忑不安地搓着手。
I saw him step forward momentarily but then hang back, nervously massaging his hands.
跟往常一样,我沿着走廊走到他的房间时还是感到忐忑不安,因为我完全知道,他很可能在我访问期间一直在睡觉。
As always, I felt uneasy as I walked down the corridor to his room, fully aware that he might sleep well through my visit.
地震的消息使我们感到忐忑不安。
当晚我们忐忑不安的上床睡觉。
这局面让我心里隐约有些忐忑不安。
我们都在心情忐忑的等待着。
这正是《忐忑》的魅力所在。
昨天交了稿以后,心里感到忐忑不安。
After handing in all the translation yesterday, I felt kind of worried.
孩子们的父母们忐忑不安,十分担心。
夜里,农妇躺在床上,忐忑不安辗转难眠。
一时间,随处可见模仿、恶搞《忐忑》的网络视频。
Soon online videos *imitating, or *parodying the song were everywhere.
《忐忑》走红是个意外,而龚琳娜绝对能够做得更好。
The popularity of Tan te is accidental and Gong is definitely more than that.
儿子和我们一家人都在激动和忐忑中等待着复试的到来。
My son and other family members were excitedly and nervously looking forward to the coming of the final interview.
大自然母亲给予了我们粉刺,但我们对它的出现忐忑不安。
Mother Nature gave us pimples, and then she made us self-conscious about them.
当时,美国汽车企业的老板们为能否度过危机而忐忑不已。
Then, bosses of American car companies wondered if their firms would survive.
最近几个月来,阿拉伯世界的剧变已经让官方变得忐忑不安。
In recent months, upheaval in the Arab world has made officials even more nervous.
星期二下午,一名工人说,想到回家的路途就令她忐忑不安。
Tuesday afternoon, one worker said she was dreading the commute home.
我垂头丧气、忐忑不安,躲开可怕的窗口,缩在座位角落里。
Shattered, trembling, I huddled in the distant corner of the seat, as far as possible from the fearful window.
在网上公布的这段视频中,这名秃头士兵称成为囚犯让他很忐忑。
In the video, released on the Internet, the shaven-headed soldier says being a prisoner is "unnerving".
他忐忑不安,不知道该说什么,本应该由他问的问题,他也跟不上。
He felt unsure about what to say and couldn't follow up the questions he was assigned to ask.
我们点上篝火,席地而坐,心中忐忑,而又故作坚强,暗暗祈祷平安度过这一夜。
We made bonfire, sat on the ground, perturbed in mind, but pretending to be strong, praying secretly for a safe night.
每天早上我睁开眼就紧张忐忑,大概是因为我甚至开始害怕面对新一天。
Every morning I wake up with butterflies in my stomach because it's almost like I'm afraid to even face the day.
我忐忑不安地四下里望望,半心半意地预备看到吉乃特举着战斧朝我追来。
I looked around uneasily, half expecting to see Ginette coming after me with a tomahawk.
凌晨二时的宵禁令最终给这座1500万人口的城市带来忐忑不安的平静。
The declaration of a 2am curfew eventually brought a jittery calm to the city of 15m.
假如,芝加哥南部的一个孩子无法读书识字,即便他与我非亲非故,我也会心怀忐忑。
If there's a child on the south side of Chicago who can't read, that matters to me, even if it's not my child.
“妇女们看到这么多声名显赫的女性黯然离开华尔街,尤其感到忐忑不安。”牛顿表示。
"It was particularly disconcerting for women to see so many high profile females leave the Street," says Newton, who co-founded the independent, fee-only wealth management firm RegentAtlantic.
投资者变得忐忑不安,不太确定哪些国家最终会破产,因而债券市场的借款成本就上升了。
Unsure about who will eventually be deemed insolvent, investors are nervous—and costs have risen.
应用推荐