当垂死终于把我们带到那个意外而又必然的结局时,我们会倾向于认为,我们要经历这么艰巨的考验是有道理的。
When dying finally delivers us to our unexpected, inevitable end, we would like to think that we've endured this arduous trial for a reason.
然而,所有的这些因素不必然会使得欧洲有一个美满的结局。
Yet all these elements do not have to lead to a happy ending for Europe.
所以他的差役,若装作仁义的差役,也不算希奇。他们的结局,必然照着他们的行为。
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
但是这是值得一试的冒险。面对这些悲剧性的结局,处于本质的冲动,荒谬的心智必然会提出这样的问题:“这证明了什么呢?”
But this is a risk worth running, and, faced with such tragic ends, the essential impulse of the absurd mind is to ask: "What does that prove?"
感情的事最怕拖,因为拖到最后,结局必然不好,但青春却被消耗殆尽了。
The feeling of the thing most afraid of drag, because of the end, the outcome is not good, but the youth was exhausted.
上述所列各严重问题将依然长期存在下去,而这一“长期存在下去”的结果,必然出现更难以收拾的结局。
The above listed the serious problem will still continue to exist for a long time, and this one "continue to exist for a long time" result, is inevitable ending more difficult to pack.
整部作品中蕴含了深深的幻灭感,充分揭示了美国社会的黑暗、空虚的现实以及“美国梦”必然幻灭的结局。
The whole novel gives the reader a deep feeling of disillusion and exposes the darkness of the American society, the inanity of the life and the inevitable disillusion of the "American dreams".
他们的结局,必然照着他们的行为。
忧郁令他不满于固定的现状,阮籍再次“率意独驾”,尽管忧郁的结局必然重演。
The melancholy made him unsatisfied with his current condition, so he "went out and drove at will" again, although the meant replaying the outcome of melancholy.
他们的悲剧结局有其内在动因和历史必然性。
This implies the tragic dynamism and historical inevitability.
林后十一15所以他的差役若也装作义的差役,并不算大事,他们的结局,必然照著他们所作的。
Cor. 11:15 Therefore it is no great thing if also his ministers transfigure themselves into ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
林后十一15所以他的差役若也装作义的差役,并不算大事,他们的结局,必然照著他们所作的。
Cor. 11:15 Therefore it is no great thing if also his ministers transfigure themselves into ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
应用推荐