必和必拓和力拓均拒绝置评。
必和必拓公司和力拓集团领跌矿业板块。
BHP Billiton Ltd. and Rio Tinto Group led mining shares lower.
力拓与必和必拓等矿业公司极不欢迎该税。
The tax was highly unpopular with mining companies such as Rio Tinto and BHP Billiton.
我从没听说过必和必拓——这是说钾盐要涨价了吗?
I've never heard of BHP - does this mean the price of potash is going to rise?
全球最大的矿业巨头必和必拓公司领涨大宗商品个股。
BHP Billiton Ltd., the world's largest mining company, led commodity companies higher.
力拓和必和必拓分别是全球第二和第三铁矿石生产商。
Rio Tinto and BHP Billiton are the world's second and third-largest iron ore producers, respectively.
世界最大的矿业公司必和必拓也已增加了自己的钾业务。
BHP Billiton, the world's biggest mining company, has also added bulk to its potash operations.
由于商业环境的恶化,必和必拓随后取消了对力拓的收购。
BHP's bid was subsequently abandoned as business conditions deteriorated.
拒绝中铝交易后,力拓同必和必拓达成协议合营一个铁矿厂。
After scrapping the Chinalco deal, Rio entered into an iron ore JV with BHP.
根据调查,5人认为必和必拓墨尔本总部应该优先进行并购。
From the survey, five said mergers and acquisitions should be a priority for Melbourne-based BHP Billiton.
而紧随必和必拓收购力拓,更多的巨额收购似乎都成为了可能。
In the wake of BHP's approach to Rio more huge deals seemed likely.
收购加拿大钾肥公司,会使必和必拓在钾肥生产商中位居前列。
Buying potash Corp. would propel BHP to the top of the league of producers of potash.
近期的话题聚焦于必和必拓是否会重启其一度失败的力拓收购案。
Recently talk has centred on whether BHP will revive its failed bid for Rio.
相反,力拓和必和必拓结成联盟,(成为)世界上最大的矿业公司。
Instead, Rio Tinto formed an alliance with BHP Billiton, the world's biggest mining company.
澳大利亚商品分析人士鲁德说,必和必拓主要矿产的产出创下记录。
Australian commodities analyst Peter Rudd says BHP has set records for the production of key minerals.
欧盟有可能要求必和必拓出售铁矿和煤资产也阻挡了该交易的达成。
The likelihood the European Commission would require BHP to sell some iron ore and coal assets also made the deal less attractive.
合约铁矿石价格上涨将使巴西淡水河谷、力拓和必和必拓的盈利大增。
Gains in contract iron ore prices will boost profits for Brazil's Vale SA, Rio Tinto Group and BHP Billiton Ltd., the three-biggest iron ore exporters.
同时,力拓、必和必拓和淡水河谷在铁矿石谈判中采取了更强硬的措施。
Around the same time, Rio Tinto, BHP and Vale took a tougher line in the iron ore negotiations.
必和必拓、力拓及巴西淡水河谷矿业公司是中国的三大铁矿石国际供应商。
BHP, Rio Tinto and Brazilian mining company Vale are the top three suppliers of iron ore to China.
2001年作为团队的一员,古德伊尔促成了必和必拓与南非比利顿兼并。
Goodyear was one of the team that spearheaded BHP's merger with Billiton of South Africa in 2001.
必和必拓,力拓的最大竞争对手,结束了长达六年营运利润破纪录的状况。
BHP Billiton, Rio Tinto's larger rival, ended a six-year run of record profits.
必和必拓,力拓的最大竞争对手,结束了长达六年营运利润破纪录的状况。
BHP Billiton, Rio Tinto's larger rival, ended a six-year run of record profits.
应用推荐