症状显示这是轻微心脏病发作。
心肌梗塞是心脏病发作的医学术语。
Myocardial infarction is the medical term for a heart attack.
他在五十岁生日那天心脏病发作。
他心脏病发作后又拖了几个月才去世。
他6周后死于一次严重的心脏病发作。
冠状动脉内肌肉痉挛会导致心脏病发作。
A muscular spasm in the coronary artery can cause a heart attack.
他死于劳累过度引起的一次心脏病发作。
越来越多的人在心脏病发作后存活下来。
紧张容易使人心脏病发作。
耗费大量体力的运动会增加心脏病发作的风险。
Very vigorous exercise can increase the risk of heart attacks.
他的心脏病发作,所有抢救他的努力都失败了。
He had a heart attack and all attempts to resuscitate him failed.
他辉煌的事业被一次心脏病发作给提早完结了。
运动不仅会降低血压,而且能防止心脏病发作。
Exercise will not only lower blood pressure but possibly protect against heart attacks.
经常锻炼可以增强心脏机能,从而减少心脏病发作的危险。
Regular exercise strengthens the heart, thereby reducing the risk of heart attack.
他的政党刚经受了相当于一次几乎致命的心脏病发作的打击。
His party has just suffered the equivalent of a near-fatal heart attack.
经历了一次严重的心脏病发作后,他被绑在床上,全身都插着导管。
After a massive heart attack, he was strapped to a bed, with tubes in every orifice.
MI代表心脏病发作,心肌梗死。
一天下午,当她试图上床时,她摔倒了,最终查明是因为心脏病发作。
One afternoon, while attempting to get into bed she collapsed from what was eventually discovered to be a heart attack.
自心脏病发作以来,他的动作迟钝多了。
他心脏病发作了。
女性往往会把心脏病发作的迹象误认为是压力的症状。
Women tend to mistake signs of heart attacks for symptoms of stress.
医生说如果我继续吸烟,我心脏病发作的几率就会增加。
The doctor said if I kept smoking, I would increase my chances of having a heart attack.
例如,女性在心脏病发作前更有可能经历睡眠紊乱、焦虑和异常疲劳。
For example, women are more likely to experience disturbed sleep, anxiety and unusual fatigue before a heart attack.
莫妮卡心脏病发作后活了下来,为了表示感谢,她给医生带了一束花。
Having survived the heart attack, Monica brought her doctor a bunch of flowers to express her thanks.
他们有时还通过电子方式相互咨询,对心脏病发作和中风进行即时决策。
They're also consulting with each other electronically sometimes to make split-second decisions on heart attacks and strokes.
她一打开门,莱利就冲进男孩们的房间,在那儿安发现杰克心脏病发作了。
As soon as she opened the door, Riley dashed into the boys' room where Ann found Jack suffering from a heart attack.
煤烟污染会刺激肺部,使哮喘等病情恶化,增加心脏病发作和过早死亡的风险。
Soot pollution can irritate the lungs, worsen conditions like asthma and increase the risks of heart attacks and premature death.
由于最近的立法,至少有一名乘务员的航班开始配置治疗心脏病发作的急救箱。
Thanks to more recent legislation, flights with at least one attendant are starting to install emergency medical kits to treat heart attacks.
许多女性在心脏病发作前也不会像男性那样经历胸痛,这导致较少女性发现心脏出现问题。
Many women also do not experience chest pain before a heart attack the way men do, which leads to fewer women discovering problematic heart issues.
康尼格拉董事长查尔斯·哈珀表示,“健康之选”系列的冷冻产品源于自己的一次心脏病发作。
According to Charles Harper, Chairman of ConAgra, the Healthy Choice line of frozen dinners, began with his own heart attack.
应用推荐