这个玩具是不是真的符合孩子的身体年龄和心理年龄呢?
Does the toy provide activities reflecting both developmental and chronological ages?
个人问题使她咯咯地笑得像个小女孩,“人们有生理年龄和心理年龄。
Personal questions prompt her to giggle girlishly. “People have their biological age and their psychological age.
《红楼梦》中存在大量的人物生理年龄和心理年龄错乱的现象。
The person' s age of "A Dream Of Red Mansion" showed a characteristic of deranged order.
个人问题使她咯咯地笑得像个小女孩,“人们有生理年龄和心理年龄。
Personal questions prompt her to giggle girlishly. "People have their biological age and their psychological age."
通常来说,人的心理年龄和实际年龄间都有一个差距,或早于或晚于。
Generally, there is a gap between mental and physical age, behind or advanced.
如今人们了解到,和实际年龄相比,心理年龄与生理年龄的联系更紧密。
It is now known that psychological age correlates more closely to biological age than chronological age.
不是的,其实,我的心理年龄只有26.9岁呢(看看你的心理年龄是多大)。
No! In fact, my emotional age is only 26.9 find out what yours is here!
不是的,其实,我的心理年龄只有26.9岁呢(看看你的心理年龄是多大)。
No! In fact, my emotional age is only 26.9 (find out what yours is here!).
从多种角度来看你的心理年龄,探讨多种可能的结局,游戏有多种不同的模式。
Improve your mental age through daily exercise and play in story mode from a male or female perspective to explore several possible endings.
我经常对施慕礼说,我的心理年龄肯定至少有80了,今晚我甚至像个80岁老人一样走路。
I often tell Shmuley that in soul years I, m sure that I, m at least 80-and tonight I even walk like I, m 80.
女生比男生早熟,两个人要和平相处,心理年龄要相似,当女生还上大学时,男生已经开始工作;
The schoolgirl is earlier than the schoolboy, two people want peace to get along, psychological age wants likeness, when the university on female survival, the schoolboy has begun the work;
我经常对Shmuley说我的心理年龄肯定至少有80了,今晚我甚至象个80岁老人一样走路。
I often tell Shmuley that in soul years Im sure that Im at least 80 - and tonight I even walk like Im 80!
我经常对Shmuley说我的心理年龄肯定至少有80了,今晚我甚至象个80岁老人一样走路。
I often tell Shmuley that in soul years I'm sure that I'm at least 80 - and tonight I even walk like I'm 80.
我经常对Shmuley说我的心理年龄肯定至少有80了,今晚我甚至象个80岁老人一样走路。
I often tell Shmuley that in soul years I'm sure that I'm at least 80 - and tonight I even walk like I'm 80!
根据有关分析和综合的概念理论以及儿童的心理年龄特点,以图形为材料,编制了“分析测验和综合测验”。
In line with the analysis and comprehensiveness definitions as well as the mental and age traits of children, "analysis tests and comprehensive tests" built upon graphs have been compiled.
当你年龄再大一点儿,我想你在心理上就更有能力去应对所发生的任何事情。
When you're older I think you're better equipped mentally to cope with whatever happens.
不管你的年龄多大,你都可以在你目前的生活方式上做出一些重要的改变,这样你在生理和心理上都会感觉更好。
Regardless of your age, you can make a number of important changes in your current lifestyle that will help you feel better physically and mentally.
但是面试官却认为年龄这么大了还没结婚也没男朋友,怀疑她们有心理缺陷,尽管她们确实是人才。
Lily: But the interviewers don’t think so,they discredit the unmarried women above the normal age have mentality defects, although they are turly bright people.
但是,虽然我的年龄还在增长,难道那就意味着,心理上,我就不会觉得自己非常年轻了吗?
But does that mean I don't feel super young at heart — despite that my number in years continues to creep up?
作者写道,学龄前孩子的母亲感受到的压力更大,她们所承受的心理压力要比有同样年龄孩子的男性要高出四倍。
The mental toll is greater on mothers with pre-school age children, the authors wrote. The psychological effect on them was found to be four times greater than for men with children of the same age.
人们通常认为,母亲的年龄是最重要的遗传风险因子,但是现在,尤其是谈到孩子的心理健康问题时,研究也把矛头指向了父亲。
A mother's age is often considered a genetic risk factor for offspring, but research is now pointing the finger at fathers, too-particularly when it comes to the mental health of their progeny.
这些因素包括年龄、压力的持续时间、个体之前是否受过心理创伤,以及支持资源的可获取性。
These includeage, the duration of the stress, whether the individual has been previouslytraumatized, and the availability of supportive resources.
Barton和Pretty在英国正进行的10个研究中查看了来自不同年龄、性别和心理健康状况的1252人的数据。
Barton and Pretty looked at data from 1, 252 people of different ages, genders and mental health status taken from 10 existing studies in Britain.
某种意义上来说,它满足了观看此类影片的年龄层次观众的心理需要。
抑郁患儿治疗时,年龄、神经和身体发育的程度都是考虑的关键点,”迈克雅克(一位前临床心理医生和《抑郁症可传染》一书的作者)认为,“考虑到这些因素,经食品药品监督部门评估有7%的抗抑郁症药物可供患儿使用。”
Despite those concerns, the Food and Drug Administration estimates that 7% of antidepressants are still being prescribed to children.
一名车臣心理学家说,十年的创伤已经导致自杀的上升,尤其是那些30岁年龄段里生活遭到破坏的群体。
The decade of trauma, says a Chechen psychologist, has resulted in a spike in suicides, especially of people in their 30s whose lives have been derailed.
一名车臣心理学家说,十年的创伤已经导致自杀的上升,尤其是那些30岁年龄段里生活遭到破坏的群体。
The decade of trauma, says a Chechen psychologist, has resulted in a spike in suicides, especially of people in their 30s whose lives have been derailed.
应用推荐