他们之间有些心照不宣的事还没有解决。
大多数设计师都有一种心照不宣的信念,即时尚是视觉艺术的一种重要形式。
Most designers share the unspoken belief that fashion is a valid form of visual art.
在阿拉巴马州,新法甚至可能会受人们心照不宣的欢迎。
长期以来,举重一直存在一种心照不宣的实用主义。
There has long been a wink-and-nod pragmatism about weight lifting.
我们和她心照不宣的协定是,我们可以在她的草坪上玩。
Our tacit treaty with her was that we could play on her lawn.
但投弃权票的将是一个心照不宣的对公正的和平的肯定。
对于很多人来说,这是他们在相亲中心照不宣的秘密目标。
敌军舰队行动路线以及目标所向对于大家来讲都是心照不宣的。
The trick was in knowing where the enemy fleet was headed and what its objective was.
你我间的友谊就是彼此一种心灵的感应,是一种心照不宣的感悟。
The friendship between you and me is a kind of heart induction to one another, is a tacit feeling.
现在,这些是众人心照不宣的,是熟悉城镇的人都知道的,“不要去那里。”
Now, this already exists as tacit information. Anybody who knows a town has some sense of, "Don't go there."
与此同时,我们多了些心照不宣的默契,尽管彼此都没有言明,这些默契包括。
At the same time, there are agreements we've tacitly made, without explicitly acknowledging them. They include.
他从那里推断我们有一个心照不宣的协议,但对我来说,这是错误的。
He inferred from that fact that therefore implicitly we had an agreement. But that it seems to me as a mistake.
在这个圈子里一个有益健康的、心照不宣的传统情感的建立:你给我保护,我回报忠诚。
Inside that circle a wholesome, tacit emotional feudalism develops: you give me protection, I'll give you fealty.
任何对救助的承诺,心照不宣的或不是,都只会鼓励更多的浪费(看看福特最初的相对纽约的位置)。
Any promise, tacit or otherwise, of a bail-out by others would only encourage more profligacy (a view that mirrors Ford's initial stance towards New York).
社会契约是国家和公民之间心照不宣的约定,它定义并非限制了国家和公民的权利和义务。
A social contract is an agreement, often more understood than expressed, between the citizens and the state that defines and limits the duties and responsibilities of each.
友谊是灵魂的结合,这个结合是可以离异的,这是两个敏感,正直的人之间心照不宣的契约。
Friendship is the combination of the soul, the combination can be divorced, they are two sensitive, the implicit contract between the people of integrity.
友谊是灵魂的结合,这个结合时可以离异的,这是两个敏感的,正直的人之间心照不宣的契约。
Friendship is the combination of souls, which may get estranged and therefore is a tacit agreement between two sensitive and upright persons.
该死,现在他觉得一个空白贺卡远比有字的更糟糕——这个心照不宣的信息透出他们用语言无法表达的深爱和激情。
Hell, now that he thought about it, a blank card was far worse than an inscribed one - the understood message was of such deep love and passion that words wouldn't convey what they felt.
但有一个不成文的、但人们心照不宣的行为规范,如果有人破坏了这个行为规范,他立刻就会成为人们猜疑的对象。
There is an unwritten but clearly understood code of behavior which, if broken, makes the person immediately the object of suspicion.
所以,当你听见有人说了一句大家都心照不宣的“在这个城市里”时,问问你自己那个说的人是否有工资可领,因为这个城市就是这么回事。
So when you hear a knowing "in this town", ask yourself whether the person saying it makes their pay because this town is the way it is.
假设在每条线路上都只有两家公司,他们可能会心照不宣的勾结,但不会使得价格高到犹如一加航空公司操控或者是基于一个明显的价格协议。
If there were only two airlines on every route, tacit collusion between them would probably keep prices high but not so high as if there were a single airline or an explicit price-fixing agreement.
在那些关于地球工程的最科学报道的字里行间里都有一个心照不宣的假设,即那个想法听起来是如此极端,只消讨论它便会让努力重新集中在削减排放上。
Read between the lines of most scientific reports on geoengineering and there is a tacit assumption that the idea sounds so extreme that merely discussing it will refocus efforts on emission cuts.
从某种程度上看,去年出品的三部英雄影片《海扁王》、《钢铁侠2》和《卑劣的我》,都是在重复那个我们早已心照不宣的公式:寓言+动作+些许温和讽刺。
Last year we had “Kick-Ass,” “Iron Man 2,” “Despicable Me” and “Megamind,” each in its way trying for the kind of knowing, have-it-both-ways blend of allegory, action and gentle satire.
有10%先生做榜样——这是Zardari先生的一个别名,因为他面临许多(没有证据的)指控——埃米尔先生又怎能不费心去做一个心照不宣的闹事者呢?
With "Mr 10%" -as Mr Zardari is also known because of many (unproven) allegations against him-for a role model, why would Mr Amir not try to make a sly buck?
他心照不宣地笑笑,然后又返回到他的书上。
他心照不宣地笑笑,然后又返回到他的书上。
应用推荐