她的话使得我心如刀绞。
有时候想想过去,我就心如刀绞。
有时候想想过去,我就心如刀绞。
想到母亲一个人躺在太平间里,我心如刀绞。
In thought of mother lying in mortuary alone, my heart was as painful as wrung by knife.
她心如刀绞一般看着她的孩子在痛苦中煎熬。
当他听说他在股上市失去了所有的钱时,他心如刀绞。
When he heard that he had lost all the money he possessed in stock market, the iron entered his soul.
每当首席执行官问及会议是否已经确定时,驻华高管们无不血压飙升、心如刀绞。
When the CEO asks whether the meeting is confirmed, the blood pressure goes up and the stomach goes haywire.
看到我的朋友忍受药物依赖的痛苦让我心如刀绞而且没法恢复,而现在我得离开他们了。
Watching my friends suffer over drug addictions is burning a hole in me that hasn’t healed, and now I have to leave them.
每一幅画面都令人心如刀绞。我们的心,和远在缅甸与中国的那些失去了子女,特别是失去了唯一骨肉的父母们同在。
Our hearts go out to the parents in both Myanmar and China who have lost their children and especially parents with only one child.
每一幅画面都令人心如刀绞。我们的心,和远在缅甸与中国的那些失去了子女,特别是失去了唯一骨肉的父母们同在。
Our hearts go out to the parents in both Myanmar and China who have lost their children and especially parents with only one child.
应用推荐