“我们需要恢复一些平衡。”阿德霍尔德说。
今年秋天,新泽西州普林斯顿附近一个成绩优异的学区的负责人大卫·阿德霍尔德给家长写了一封长达16页的警示信。
This fall, David Aderhold, the chief of a high-achieving school district near Princeton, New Jersey, sent parents an alarming 16-page letter.
阿德霍尔德的信没有让这些家庭联合起来,而是揭示了这个有着9700名学生的学区的一个分歧,这一分歧基本以种族界限为边界。
Instead of bringing families together, Aderhold's letter revealed a divide in the district, which has 9,700 students, and one that broke down roughly along racial lines.
然而,阿德霍尔德的信并没有给家人带来团聚,而是揭示了该地区存在的一种分歧。该地区有9700名学生,而且基本上是按种族界限划分的这个区域。
But instead of bringing families together, Aderhold's letter revealed a divide in the district, which has 9,700 students, and one that broke down roughly along racial lines.
在这封信中,阿德霍尔德将西温莎-普兰斯伯勒地区学区纳入了一场全国性的讨论之中,其内容是关于精英学校对成就的高度关注,以及这种关注是否过度了。
With his letter, Aderhold inserted West Windsor-Plainsboro Regional School District into a national discussion about the intense focus on achievement at elite schools, and whether it has gone too far.
90岁的斯登·鲁德霍尔姆是一名瑞典法学家,同时也是瑞典皇家科学院的成员。
Sten Rudholm, 90, is Swedish jurist, member of the Swedish Academy.
仪式持续了45分钟,在纪念尼尔斯·利德霍尔姆的掌声中结束。
The ceremony lasted around 45 minutes and ended with a long applause in memory of Nils Liedholm.
“我们希望恢复一些平衡,”阿德霍尔德说。“大家都不希望等到为时已晚的时候。”
"We need to bring back some balance," Aderhold said. "You don't want to wait until it's too late to do something."
但正如桑德霍尔茨所说,法律历史学家也会记得,美国其他官员承认其有责任保护博物馆,只是痛惜这种责任竟如此被忽视。
But as Mr Sandholtz argues, legal historians will also recall the fact that other American officials acknowledged their duty to protect the museum, and deplored the way this duty was neglected.
奥巴马周四指派的另一位特使是将被派到阿富汗及巴基斯坦的理查德霍尔布鲁克(Richard Holbrooke)。
The other envoy announced by Mr Obama on Thursday is Richard Holbrooke, who will be deployed to Afghanistan and Pakistan.
但是,桑德霍尔兹认为,法律史学家们不会忘记美国人在这方面的努力。一些官员确实承认过他们有保护博物馆的义务,而且对他们自己的失职深表惋惜。
Sandholtz argues, legal historians will also recall the fact that other American officials acknowledged their duty to protect the museum, and deplored the way this duty was neglected.
新总裁引进了一些新人,有罗伯特·多纳多尼、保罗·马尔蒂尼和荷兰三剑客( 范·巴斯腾、里杰卡尔德和古力特),新教练是50年代赫赫有名的中场球员尼尔斯·利德霍尔姆,利德霍尔姆的教练生涯不是很顺利,结果被萨基取代。
The new coach was the great midfielder of the 50's, Nils Liedholm. Liedholm's coaching career was not going so good and it was replaced by Ariggo Sacchi.
英格兰银行的首席经济学家安迪·霍尔德认为,英国正朝着一种由政府支持的数字货币的方向发展。
Andy Holder—the chief economist at The Bank of England—suggested that the UK move towards a government-backed digital currency.
莱因霍尔德·勃林格帮助该公司设计了两辆车。
Reinhold Behringer helped design two vehicles for the company.
研究了表面活性剂和过氧化氢对洋葱伯克霍尔德氏菌降解油脂的影响。
The effect of surfactants and H2O2 on oil and grease degradation by Burkholderia cepacia was studied.
霍尔德正在澳大利亚从事公务旅行,此举也被认为是对媒体所有权法的一项调查。
Holder is on an official trip to Australia, which is also considering an inquiry into media ownership laws.
博物馆重现了那段记载在理查德·霍尔姆斯《神奇的年代》的年代,一个科学和诗性结合,寻求解答生命奥秘问题的答案的年代。
It captures a time chroniced in Richard Holmes's recent book "The Age of Wonder", when science mingled with poetry in its pursuit of answers to life's mysterious questions.
1932年泰特姆同歌手阿德莱德·霍尔来到纽约。
In 1932, Tatum traveled to New York with vocalist Adelaide Hall.
最初的日子里,我叫安霍尔德夫人萨拉小姐,她只比我小两岁。
In those days I knew Frau Arnhold as Sarah; she was only two years my junior.
霍尔德没有在他的声明中披露囚犯的身份。
Holder did not reveal the identity of the detainees in his statement.
霍尔德斯说:“从遗传学上来讲,这只牛是我最好的牛之一。”
霍尔德伦同时承认维克斯曼-马尔凯法案并非完美。
Holdren also acknowledged that the Waxman-Markey bill was not perfect.
“我想尽我所能推进”,霍尔斯特德说。
霍尔斯特德并没有放弃。
塞达特说旧金山加利福尼亚大学的这些人将向霍尔德伦作出正式答复。
Sedat says the UCSF group will make a formal reply to Holdren.
这起袭击发生在奥巴马的阿富汗和巴基斯坦特使理查德·霍尔布鲁克到访前不久。
The attacks came shortly before a visit by Richard Holbrooke, Barack Obama's envoy to Afghanistan and Pakistan. See article.
这起袭击发生在奥巴马的阿富汗和巴基斯坦特使理查德·霍尔布鲁克到访前不久。
The attacks came shortly before a visit by Richard Holbrooke, Barack Obama's envoy to Afghanistan and Pakistan. See article.
应用推荐