乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
杰拉尔德没有多少可自由支配的收入。
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free-market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
让·德·克雷夫科尔高度赞扬这片新土地上的自由和机会。
Jean de Crevecoeur praised highly the freedom and opportunity to be found in this new land.
“当它变得有点无聊的时候,我可能会把它拉出来。”亨德森市自由哈德曼大学一年级学生内奥米·普承认。
"When it gets a little boring, I might pull it out," acknowledged Naomi Pugh, a first-year student at Freed-Hardeman University in Henderson.
海鸥梅纳德,就在此时、此地,你有自由恢复你的本性,恢复你真正的本性。任何力量都阻挡不了你。
Maynard Gull, you have the freedom to be yourself, your true self, here and now, and nothing can stand in your way.
相反,享有向朋友抱怨的自由,赫尔德称之为创造性抱怨,却能达到疏泄的效果。
Instead, having the freedom to complain to a friend, what Held calls creative kvetching, can be cathartic.
通过阅读“叫我泰德”,你看到泰德是如何自由的统治着他的工业王朝直到他交托了否决行使权,你一定铭记在心决不会这么做。
By reading Call me Ted, you learn about how Ted had free reign to produce at Turner Industries until he gave over that veto clause, and you make a mental note not to do that.
但是自由的代价是他的乌德琴:为了离开伊拉克他被迫留下来他钟爱的乐器。
But the price of his freedom was his oud - to leave Iraq he had to leave his beloved instrument behind.
波究瓦德发现两个相互补充的自由参数:一个在大弹跳之后独有的,而另一个却几乎总是在大弹跳之前所独有的。
Bojowald discovered that two of these free parameters are complementary: one is relevant almost exclusively after the Big Bounce and the other is relevant almost exclusively before the Big Bounce.
他们会利用普京与梅德韦杰夫之间的任何裂痕是这个国家驶向更加自由的方向。
They will try to exploit any cracks between Mr Putin and Mr Medvedev to steer the country in a more liberal direction.
但直到本周,一头野猪在格洛斯特郡的辛德福德为了自由,不顾一切逃脱,消失在迪恩森林,又引起轰动,上了头条新闻。
Only this week a wild boar made the headlines when it broke for freedom at Cinderford, in Gloucestershire, and vanished into the undergrowth of the Forest of Dean.
斯梅德利的影响和他对于英国媒体的自由化方面的贡献是简单的。
The influence of Smedley and his peers on the liberalisation of British media is plain.
由于一些原因,离婚顺利地得到允许,阿丽亚祖母重新获得自由,不久她又嫁给了默罕默德·阿塔斯,并成为另外四个孩子的母亲。
For some reason, the divorce was easily given and my Grandmother Allia was free, soon remarried to Muhammad al-Attas and becoming the mother of four more children.
接着阿姆斯特丹自由大学的理查德•套耳指出一个要点:农作产量指示着最坏的情形。
Then there is a point made by Richard Tol of VU University Amsterdam: farm yields show the worst of the situation.
在近距离地见识到邻国伊拉克及黎巴嫩的血腥事件之后,一些阿萨德先生的诋毁者表示,愿意勉强接受有限的自由,以换取社会稳定。
Having witnessed at close hand the bloodshed in neighbouring Iraq and Lebanon, even many of Mr Assad's detractors still appear willing to settle for limited freedoms in exchange for social peace.
但是,在2010年,大家或多或少都认为梅德韦杰夫和他的“自由派”日程表是虚幻的。
By 2010, however, more or less everyone had concluded that Medvedev and his "liberal" agenda were phoney.
迈克尔·莫兰1794年出生于都柏林自由区布莱克匹兹的法德尔巷。
Michael Moran was born about 1794 off Black Pitts, in the Liberties of Dublin, in Faddle Alley.
与所有我会过面的捷克人一样,科波尔德夫妇也坚信不疑,他们获得自由权利的机会会再次到来。
The Kopolds, like all the Czechs I met, held on to the belief that their chance at freedom would come again.
保守党领导人也是雷茵费尔德先生的朋友,卡梅隆也站在自由者这一边。
The Tory leader, David Cameron, a friend of Mr Reinfeldt’s, is also in coalition with the liberals.
你可以把这个看做德克·萨斯悠久的“南部”特征,与其高科技的、都市化的和自由的“西部”特色形成对比。
You might call this Texas's persistent "Southern" side, a contrast to its high-tech, urban and liberal "Western" side.
保守党领导人也是雷茵费尔德先生的朋友,卡梅隆也站在自由者这一边。
The Tory leader, David Cameron, a friend of Mr Reinfeldt's, is also in coalition with the liberals.
全球四大会计事务所之一的德勤现在如坐针毡,已经成为有关自由企业未来的全球争夺战的焦点。
The global accounting powerhouse, Deloitte, is sitting between a bullet and a target in a global battle over the future of free enterprise.
在最终出版的前一月,约拿•戈德堡的《自由法西斯主义》一书曾历经四次延期,一次副标题的变更和一大批提前到来的恐吓信。
JONAH GOLDBERG's "Liberal Fascism" enjoyed four postponements, a change of subtitle and a lorry load of advance hate-mail before it was finally published a month ago.
波究瓦德发现这两个自由参数是互补的,代表了大爆炸前后宇宙总量的量子不确定性。
The two free parameters, which Bojowald found were complementary, represent the quantum uncertainty in the total volume of the universe before and after the Big Bang.
42岁的梅德韦杰夫在他的演讲中承诺保护俄罗斯公民的自由与权利。
In his own speech, the 42-year-old Mr Medvedev promised to protect the freedoms and rights of Russian citizens.
但是,最关键的是,梅德韦杰夫及其支持者都没有表态,他们期望在一次公平且自由的选举中竞争。
Most significant, however, is the fact that neither Dmitry Medvedev nor his supporters have said that they expect or want to compete in a free and fair election.
在他最后一次出庭作证时,荷兰政坛的“坏孩子”吉尔特·威尔德斯誓言将继续发表公开言论,即便是付出自由的代价也在所不惜。
The last time he took the stand in court, Geert Wilders, the enfant terrible of Dutch politics, promised to continue speaking publicly, even if it cost him his freedom.
强硬派普京先生和自由派梅德韦杰夫先生之间也没有任何有分歧的迹象。
Nor is there any sign of the promised falling-out between a hardline Mr Putin and a liberal Mr Medvedev.
巴西前法官玛利亚·露西亚·卡拉姆反对自由化的倡议,他表示,卡尔德隆的声明说明,决策者们认识到禁毒的失败。
Maria Lucia Karam, a Brazilian former judge turned liberalisation advocate, said Calderón's statement showed that policymakers were recognising the failure of prohibition.
应用推荐