普罗德罗莫表示,基于这些协议,可以建立整个社交的网络服务的联盟。
From these protocols, entire social networking stacks could be built, Prodromou argued.
普罗德罗莫细数了一些用他的话说,可以带来“联邦型社交网络”的新标准。
Prodromou recounted a few of the recently developed standards that could bring about, in his words, a "federated social Web."
我大部分的童年时光都是在这里度过,整个的成年生活也是居住在这里.我的妈妈是爱尔兰/德裔美国人(来自威斯康辛州)自小学开始在这里长大.我的父亲是查莫罗人,关岛的土著民族.关岛是家乡,我孩子所知道的唯一家乡.
My mom is Irish/German-American (originally from Wisconsin) but grew up here since elementary school. My father is Chamorro, the native ethnicity of Guam, and part Filipino too.
我是在布罗德莫精神病院的病房里长大的。
美国艾莫利大学的杰罗尔德 列维在该论文的补充解释中说,氨甲芳酸干扰了纤维蛋白溶解过程,即血块的溶解。
Tranexamic acid, explains Jerrold Levy of Emory University, in a comment piece accompanying the paper, interferes with the process of fibrinolysis, the breakdown of clots.
来自萨默塞特郡陶顿市的21岁劳拉•莫罗德夺冠,她称参加比赛让她重拾信心,更加积极的生活。
The 21 - year-old girl, Laura Morrod from Tauton, Somerset won the title who said taking part made her a positive people again.
灵怪博士也可能成为好莱坞影片的主角,已有一部影片暂定于2012年由吉尔莫·德·托罗导演,可能由尼尔? 盖曼任编剧。
And Hollywood might be in Dr. Strange’s future too, witha tentative 2012 movie planned to be directed by Guillermo Del Toroand possibly scripted by Neil Gaiman.
克里克写信给其合作者莫里斯·威尔金斯博士,庆幸一位女性合作者罗莎林德·富兰克林的退出。
Crick writes to collaborator Dr. Maurice Wilkins and praises the exit of a female collaborator, Dr. Rosalind Franklin.
吉尔莫·德尔·托罗执导了三部曲中的第二部,片中主角大战变异吸血鬼——他们嗜血成性,无论是人类还是吸血鬼都不放过。
Guillermo del Toro directed the second film in the set, above, about the lead character's battle to defeat mutant vampires so consumed with bloodlust that they prey on vampires as well as humans.
这使我猜想,是不是有的时候一个被送进布罗德莫精神病院的心理变态狂和在华尔街上的变态狂的区别只是后者很幸运生在了一个稳定富有的家庭。
I wondered if sometimes the difference between a psychopath in Broadmoor and a psychopath on Wall Street was the luck of being born into a stable, rich family.
“有大范围的树木受到严重的损害,”亚力杭德罗·埃尔南德斯·马塔莫罗斯说。 他家住在巴达霍斯附近的赫雷斯德罗斯卡巴尔利亚诺,每年都养500头猪。
"There are huge areas of trees which have been seriously damaged, " said Alejandro Hernandez Matamoros, whose family breeds 500 pigs annually in Jerez de los Caballeros near Badajoz.
布罗德莫精神病院内,隆森遇见了一位叫托尼的病人。他在一次街头斗殴中杀死了一位无家可归的酒鬼。
Inside Broadmoor psychiatric hospital, Ronson met a patient named Tony, who had killed a homeless alcoholic in a street fight.
从我在布罗德莫精神病院第一次见到托尼起已经过了两年了。
届时,游客们能在公园中亲眼目睹罗琳魔法世界中的诸多著名地点,如霍格·沃茨魔法学校里邓布利多的办公室、霍格·莫德村的店铺等。
The park will let visitors view the famed locations in Rowling's magical world, like Dumbledore's office in Hogwarts and the shops in Hogsmeade.
为什么布罗德莫精神病院就不能采用他的方法呢?
47岁的班德罗尼萨·莫里斯抱怨说:“警方对待我们就像对待牲口,对我们出言不逊,朝我们喷胡椒面,在公共场所搜我们身,甚至连孩子也不能幸免。”
Badronessa Morris, 47, complained: "The police treat us like animals." They swear at us, pepper spray us, search us in public, even children.
隆森写道,“我想知道,如果说布罗德莫的精神病人和华尔街的精神病人有何不同的话,是否仅是因为后者有幸生在殷实的家庭里?”
Ronson writes: “I wondered if sometimes the difference between a psychopath in Broadmoor and a psychopath on Wall Street was the luck of being born into a stable, rich family.”
索菲•莫尼耶(Sophie Meunier)是伍德罗•威尔逊学院公共和国际事务的研究学者,普林斯顿大学欧盟计划的合作主管。
Sophie Meunier is a Research Scholar in Public and International Affairs at the Woodrow Wilson School and Co-Director of the EU Program at Princeton University.
为了撰写《疾病》一书,来自巴勒莫的工程师亚历山德罗•卡利(Alessandro Calì)调查了黑手党及其盟友是如何加入工程专业领域的圈子上并且成为其他类似圈子的一员。
To write “DisOrdini”, Alessandro Calì, an engineer from Palermo, investigated how mafiosi and their allies have joined the engineering profession’s roll and become members of other similar orders.
焜吉尔莫·德尔托罗(《潘神的迷宫》导演):我真的很喜爱这部系列小说,我想他们的世界非常黑暗——在阿方索导演前,书实际上比电影呈现的要黑暗得多。
Guillermo del Toro (Pan's Labyrinth) : I really love the books, and I think they have a very dark universe-it's actually darker than the movies have been, up until Alfonso came onboard.
马德琳·莫里斯和罗杰·赫林向他询问报告的核心结论。
Madeleine Morris and Roger Hearing asked him about the key conclusions.
罗德。阿莫斯也希望如此,但并不指望它。
罗莎·莫里森,你见过布鲁斯·里德吗?
罗莎·莫里森,你见过布鲁斯·里德吗?
失业的电台音乐播放员罗德·阿莫斯今年50岁,他采用一个系统化的方法。
Unemployed radio disk jockey Rodd Amos, at 50 years old, takes a systematic approach.
福莫特罗和皮质醇疗效证实“研究比较布地奈德剂量增加4倍后加入与不加入福莫特罗的效果。”
The formoterol and Corticosteroid Establishing Therapy study compared the effects of a 4-fold increase in the budesonide dose with and without formoterol.
罗莎·莫里森,你来同布鲁斯·里德认识一下好吗?
所有公共休息室布告牌上都贴出一张告示,说这次去霍格·莫德的旅行取消了,大家都很不满,罗恩怨气冲天。
To general indignation, a sign went up on all common room notice boards that the next trip into Hogsmeade had been canceled. Ron was furious.
所有公共休息室布告牌上都贴出一张告示,说这次去霍格·莫德的旅行取消了,大家都很不满,罗恩怨气冲天。
To general indignation, a sign went up on all common room notice boards that the next trip into Hogsmeade had been canceled. Ron was furious.
应用推荐