我参加过伍德斯托克摇滚音乐节—那说明我老了,是不是?
主要架构师是蒙德斯托克。
我没有听清回答因为“默德斯托”站人声嘈杂。
I cannot hear the answer because "Modesto" blares through the loudspeaker.
然而在着所有祥和的记忆中,伍德斯托克也带来了种种原始的冲动。
Yet for all the benign memories, Woodstock also set in motion other, more crass impulses.
在加利福尼亚州莫德斯托的家中有我们5个女孩,我们都得帮着干活。
There were five of us girls in our Modesto, California, home, and we all had to help out1.
I0公司的丹尼尔莫德斯托说这个想法是为了让数字世界融入现实世界。
“The idea is to have the digital world melt into the physical world, ” says iO's Daniele Modesto.
但是经过下一站默德斯托,主管叫我们的时候,我们不得不踩灭半截烟头到下面待几分钟。
But the next stop is Modesto, where the men across, no doubt, will get off for a few minutes and stub half-smoked cigarettes when the conductor calls.
1970年的一天晚上,科克兰带着一张刚发行的《伍德斯托克》原声专辑来到了波比的家里。
One night in 1970, Corcoran brought the just-released Woodstock soundtrack album to Bobbi's apartment.
1997年,伍德斯托克当选《妇女家庭杂志》的“美国最漂亮的小镇”,因它的乡村美而闻名于世。
Woodstock, which was chosen by Ladies Home Journal in 1997 as "the pretties town in America, " is known for its rural beauty.
由于走露风声,罗德斯托克先生最近搬离了一栋住宅的地下室,人们在那里发现了成捆的标签,瓶塞和其它造假工具。
A tip-off led to the basement of a house recently vacated by Mr Rodenstock and the discovery of piles of blank labels, corks and other counterfeiter's paraphernalia.
一个“奇迹之耳”的广告展示了一副画面,里面是一个以伍德斯托克为头饰,精神恍惚的年轻人,标题写着“能回头就选择不听”。
An advertisement for Miracle- Ear hearing aids shows a picture of a spaced-out youth, coiffured for Woodstock. “Back then you chose not to listen, ” says the caption.
那是我虽然不沾毒品,但我那一刻恍惚感到这一群体不仅仅是在看演出,一个重大事件即将发生,伍德斯托克将要想世界证明什么。
Although I was drug free, I had the feeling that the crowd was more than just an audience at a show, that something major was at stake, that Woodstock would prove something to the world.
如果有人怕不久之后,在阿尔塔蒙特、或是肯特州立大学、或是柬埔寨……等等其他地方出现的某一瞬间会超越这个瞬间的意义,尼克和波比的婚姻都会扫除那些疑虑,因为伍德斯托克的这一瞬间是真实的,而且会世代相传,不屈不朽。
If that moment would soon seem overtaken by Altamont or Kent State or Cambodia, then Nick and Bobbi's marriage offers reassurance: the Woodstock moment was real, and it endures.
斯托帕德不得不更换4个主要角色的人选。
约翰逊在米德尔斯堡德第三轮上场对阵曼城之后,将会缺席本周末对阵斯托克城的足总杯赛。
Johnson will miss this weekend's FA Cup tie with Stoke City after playing against Manchester City in Middlesbrough in the third round.
这令游说团体竞争市场组织的领导人、牛场主佛雷德·斯托克斯兴奋不已。
Fred Stokes, a cattle rancher and leader of the Organisation for Competitive Markets, an advocacy group, is thrilled.
自伍德·斯托克之后,我去过的音乐节多的数不清,决大多数或多或少跟泥泞有关。
Since Woodstock I've been to more rock festivals than I can easily remember. Most, sooner or later, involve mud.
塔夫茨·维尔位于伍德·斯托克镇,距伯灵顿南部约90分钟路程。
Taftsville, located in the town of Woodstock, is about 90 minutes south of Burlington.
根据另一知己,博德说:“我告诉过瓦伦·克里斯托弗。”
According to another confidant, Baird said, "I told Warren Christopher."
此时,那个犯了杀人罪并被洗脱了罪名的外来客人阿德拉斯托斯,也向那头野猪扔出了手里的标枪,但是没有击中它,却刺中了克洛伊斯的儿子。
Then the guest, he who had been cleansed of manslaughter, whose name was Adrastos, hurling a spear at it missed the boar and struck the son of Croesus.
为此目的,麻省理工学院的程序员理查德·斯托尔曼于1984年建立了GNU项目。
To that end, Richard Stallman, a programmer at MIT, founded the GNU Project in 1984.
但是伍德·斯托克不是表忠大会,她有爱情歌曲,布鲁斯,还有大段的吉他即兴对奏。
But Woodstock was no earnest rally; it had love songs, blues and extended guitar jams.
先前,尤兹利回绝了《新闻周刊》邀他去报到伍德·斯托克音乐节的请求,他只想去随便看看,用自己的方式拍几张照片,然后就回他的露营地去。
Uzzle had declined an invitation from Newsweek to cover Woodstock, thinking he would just duck in and shoot it his way instead, then retreat to his campsite.
尤兹利见识到了伍德·斯托克可能会面临的重重艰难——降水、毒品、饮食短缺——感觉到的却是弥漫在周围的水瓶座创造气息。
As Uzzle walked amid Woodstock's many potential disasters-rain, drugs, food and water shortages-he felt something of an Aquarian spirit in the air.
极限登山名将德鲁-布里斯托尔正穿着防护服,沿着马卢姆火山口内侧下滑。该火山位于南太平洋,靠近澳大利亚的安布·里姆岛。
The extreme climber Drew Bristol wearing a protective suit was filmed descending into Marum Volcano on Ambrym Island near Australia in the South Pacific.
埃里克·达什、路易斯·斯托里和迈克尔•德•拉•梅赛德参与报道。
Eric Dash, Louise Story and Michael DE la Merced contributed reporting.
但是德赫亚对斯托克城的进球负有一定责任,比赛第52分钟,克劳奇在菲尔·琼斯后5码处射门得分。
But DE Gea also was a bit complicit in Stoke's lone goal. On a corner in the 52nd minute, Peter Crouch got behind Phil Jones about five yards in front of goal.
但是德赫亚对斯托克城的进球负有一定责任,比赛第52分钟,克劳奇在菲尔·琼斯后5码处射门得分。
But DE Gea also was a bit complicit in Stoke's lone goal. On a corner in the 52nd minute, Peter Crouch got behind Phil Jones about five yards in front of goal.
应用推荐