2007年1月当德意志银行收购MortgageIT时,一个主管曾愉快地表示美国出借人将为“分配到抵押资金市场的产品”提供“稳定的来源”。
WHEN Deutsche Bank bought MortgageIT in January 2007, an executive purred that the American lender would help to provide “a steady source of product for distribution into mortgage capital markets.”
德意志银行的Richard Parkus认为如果商业地产借款人不能大幅增加偿还资金,在美国发行的所有商业抵押担保证券的70%将无法用于再融资。
Richard Parkus, of Deutsche Bank, thinks that 70% of all CMBS issued recently in America will not be able to refinance without a big increase in the capital that borrowers stump up.
德意志银行在经济繁荣时期是抵押债券的狂热销售者,就连交易员们确信市场会出现萧条时也是如此,这一点加强了高盛曾面临的那种欺诈指控。
It was an eager seller of mortgage securities during the boom, even as its traders were betting on a market slump, fuelling the same allegations of duplicity that Goldman Sachs has faced.
价值290,0多亿美元的抵押证券卖给了德国的一家贷款银行-德意志银行,而一家瑞士银行-瑞士信贷也得到了287,0多亿美元的抵押债券。
More than $290 billion worth of mortgage securities were sold to Deutsche Bank, a German lender. Credit Suisse, a Swiss bank, got more than $287 billion in mortgage bonds.
近1美元的银行,保险和商业抵押贷款担保证券,或商业抵押担保证券万亿美元,在美国商业房地产贷款是由一套成熟的2012年底,根据德意志银行。
Nearly $1 trillion of bank, insurance and commercial mortgage-backed securities, or CMBS, loans on US commercial real estate are set to mature by the end of 2012, according to Deutsche Bank.
近1美元的银行,保险和商业抵押贷款担保证券,或商业抵押担保证券万亿美元,在美国商业房地产贷款是由一套成熟的2012年底,根据德意志银行。
Nearly $1 trillion of bank, insurance and commercial mortgage-backed securities, or CMBS, loans on US commercial real estate are set to mature by the end of 2012, according to Deutsche Bank.
应用推荐