乘坐小型客车从德怀尔营地的直升机起降跑道到基地的主要行政区域需要整整20分钟。
In a minibus it takes fully 20 minutes from the helicopter landing strip at Camp Dwyer to the base's main administrative area.
我做错了什么,德怀尔小姐?
德怀尔在睡梦中得到了灵感。
在驾驶室里,德怀尔已经跟舵轮较上劲了。
德怀尔说,“要是在一年多前,发生像这样的事终究不会是很清楚的。”
"Just a year or so ago, it wasn't at all obvious that something like this should happen," Dwyer said.
德怀尔小姐,你先进去吧。我可以在我们周围搭起一个棚屋,这样就不用挨冻了。
Now, Miss Dwyer, if you will step inside this spot, I think I can build up the bushes around us so as to make a sort of booth which may save us from freezing.
“最富裕的青年人有着最多的资源和选择,因此债务对他们来说不是什么问题,”德怀尔说。
"The wealthiest young people have the most resources and options available to them, so debt is not an issue for them," Dwyer said.
“有充分的理由可以认定,同样的进程也会在其他行星,如木星和土星上发生”,德怀尔说。
"There's every reason to think the same processes are happening on other planets, such as Jupiter and Saturn," Dwyer said.
德怀尔小姐说:”可我觉得很难说清楚这荒芜的美到底是由什么构成的。它是这么的简单。
“But I really think it is rather hard to say in just what the beauty of the desert consists, ” said Miss Dwyer.
我也没有受伤,杰夫.德怀尔送给我让我夏天开的那辆大众牌双座小汽车却被撞坏了。
I wasn’t hurt either, but the little Volkswagen bug Jeff Dwire had given me to drive for the summer was badly mangled.
“有充分的理由可以认定,同样的进程也会在其他行星,如木星和土星上发生”,德怀尔说。
There's every reason to think the same processes are happening on other planets, such as Jupiter and Saturn , " Dwyer said."
头发剪得比较糟糕,看上去比从杰夫·德怀尔的发廊里走出来的任何一个女人都更像叛逆的摇滚歌星。
It was a minor fiasco; she looked more like a punk rocker than someone who had just walked out of Jeff Dwire's beauty salon.
德怀尔和另一个组织者经常发生冲突;某一天,在为小组筹款开设一个支票账户时,这两人甚至就在银行里大声嚷嚷吵了起来。
Dwyer and a co-organizer clashed frequently; one day, while setting up achecking account for the group's fundraising, the two even got into a shoutingmatch in the middle of a bank.
在接下来几天的某一天,我给杰夫·德怀尔打了电话,告诉他,我想回到征兵名单上,并请他转告比尔·阿姆斯特朗。
Sometime in the next few days, I called Jeff Dwire, told him I wanted to be put back in the draft, and asked him to tell Bill Armstrong.
9月11日,800名爱尔兰裔美国人在白宫南草坪聚会,见证布赖恩·奥德怀尔向我颁发以他已故父亲保罗命名的奖项,以赞扬我在爱尔兰和平进程中发挥的作用。
On September 11, eight hundred Irish-Americans gathered on the South Lawn as Brian ODwyer presented me with an award named after his late father, Paul, for my role in the Irish peace process.
怀尔德跌倒了,头撞在石头地板上。
怀尔德曼和奈尔斯确定了在教学环境中促进实现反思行为的三个原则。
Wildman and Niles identify three principles that facilitate reflective practice in a teaching situation.
怀尔德曼和奈尔斯的工作表明,认识到建立反思实践的某些困难的重要性。
The work of Wildman and Niles suggests the importance of recognizing some of the difficulties of instituting reflective practice.
像其他公会一样,怀尔德伯格编织者公会禁止女性成为主人,但是主人的遗孀除外。
Like most other guilds, the Wildberg weaver's guild banned women from becoming masters, however, it exempted master's widow.
怀尔德曼和奈尔斯特别感兴趣的是研究在何种条件下,思考可能会活跃——这是一个在文献中几乎没有任何指导的主题。
Wildman and Niles were particularly interested in investigating the conditions under which reflection might flourish—a subject on which there is little guidance in the literature.
怀尔德伯格主妇并非没有受过训练,因为正如欧吉维在其他地方指出的那样,妻子和孩子与主人一起工作,他们的训练可能是非正式的,但它仍然存在。
Wildberg master-widows were not untrained for, as Ogilvie notes elsewhere, wives and children worked with masters, their training may have been informal, but it existed nevertheless.
在这部戏剧作品集的作者中,保罗·格林、苏珊·格拉斯佩尔、麦克斯韦·安德森、桑顿·怀尔德、威廉·萨罗扬和田纳西·威廉姆斯都因其对戏剧的贡献而获得普利策奖。
Among the writers of the plays in this collection, Paul Green, Susan Glaspell, Maxwell Anderson, Thornton Wilder, William Saroyan, and Tennessee Williams have all received Pulitzer Prizes for their contributions to the theater.
怀尔德经常说到,他之所以不愿把摄像机架在燃烧着的壁炉后,是因为永远也不可能从壁炉后观察到率真的生活。
Wilder often talked about how he wouldn't stick a camera behind a roaring fireplace because you never watch life unfold from behind a fireplace.
1950年,美国外科医生怀尔德•潘菲尔德用一个电极直接刺激在手术过程中仍清醒的成百上千个癫痫病人大脑中的特定部位。
In the 1950s American neurosurgeon Wilder Penfield used an electrode to directly stimulate spots on the brains of hundreds of epilepsy patients while they were awake during operations.
正如波德莱尔和奥斯卡·怀尔德所知,无论是艺术还是艺术家对这个自由社会起因都不付有道德上的责任。
As Baudelaire and Oscar Wilde knew, neither art nor the artist has a moral responsibility to liberal social causes.
在那里,怀尔德一家买下了一小块土地,劳拉给这块地取了绰号叫“罗基·里奇”,然后在这块土地上建造了一所房子,也就是以后“小木屋”系列故事里的那幢小木屋。
There, the Wilder family bought a plot of land dubbed Rocky Ridge by Laura, and built the home in which the "Little House" stories would later be written.
在发现曼斯菲尔德的学校教的东西太过简单没有难度后,怀尔德,在她母亲的首肯下,留在了家里自学。
Finding the school in Mansfield insufficiently challenging, Wilder, with her mother's consent, stayed home to educate herself.
在发现曼斯菲尔德的学校教的东西太过简单没有难度后,怀尔德,在她母亲的首肯下,留在了家里自学。
Finding the school in Mansfield insufficiently challenging, Wilder, with her mother's consent, stayed home to educate herself.
应用推荐