各国部长似乎还对德国最大的小报《图片报》去年的头条耿耿于怀。该头条说:“卖掉你们的岛吧,破产的希腊人——连你们的卫城也卖掉吧!”
Ministers seemed to have taken to heart last year's headline in Germany's biggest tabloid, Bild: "Sell your islands, you bankrupt greeks-and the Acropolis too!"
或许是德国人认识到对有1亿人讲的母语来说,英语构成的威胁最小吧。
Perhaps Germans realise that English poses little threat to the mother tongue of 100m people.
您好!我是俾斯麦,聪明而且勤奋的德国人代言人。请您为了世界的和平着想,答应这项协议吧。
Greetings! I am Bismarck and I speak for the Clever and Industrious Germans folk. Please accept this agreement in the name of world peace.
这么做的不止美国人——英国人、澳洲人、德国人……每个人都这么做,对吧?
And not just Americans would do this-so would the English, the Australians, the Germans... Everyone, right?
这么做的不止美国人——英国人、澳洲人、德国人……每个人都这么做,对吧?
And not just Americans would do this-so would the English, the Australians, the Germans... Everyone, right?
应用推荐