上周梅里逊向在德国的欧洲行星科学大会提交了该项研究结果。
Merrison presented the results last week at the European Planetary Science Congress in Germany.
德国的欧洲邻国依据他们的德国经验大致确定各自的方向。
The European neighbours of Germany have generally oriented themselves towards experience gained in Germany.
当列车飞驰在第一条连接法兰西和德国的欧洲最新的高速线上时,香槟之国有些看不清楚了。
Champagne country is a blur as the train tears along Europe's newest high-speed line—the first to link France and Germany.
但是我们难以得知它希望如何调和这些目标,更难的是参透德国的欧洲政策最高目标。
But it is hard to know how it hopes to reconcile these aims, harder still to discern the ultimate goal of Germany's European policy.
德国的避难法是欧洲历史上一个逝去时代的遗留物。
Germany's asylum law is a relic of an era in European history that has passed.
很多欧洲国家正在转向使用电动汽车,德国刚刚宣布,计划到 2030 年时禁止出售以汽油和柴油作为燃料的车辆。
Many European countries have been making the shift to electric vehicles and Germany has just stated that they plan to ban the sale of vehicles using gasoline and diesel as fuel by 2030.
许多德国老板都说他们周围的人已经对安吉拉·默克尔政府带领欧洲走出困境的能力丧失信心。
Many German bosses all say those close to them have lost faith in the ability of Angela Merkel's government to steer Europe out of trouble.
你知道除了像法国和德国这样的大国之外,欧洲还有几个非常小的国家吗?
Did you know that, besides larger places like France and Germany, Europe is home to several extremely tiny countries?
在19世纪中叶,由于工业化的发展,德国和其他欧洲国家经历了前所未有的大量因工死亡和因工事故。
During the middle of the 19th century, Germany, along with other European nations, experienced an unprecedented rash of workplace deaths and accidents as a result of growing industrialization.
安德烈·费希尔是德国哥廷根欧洲神经科学研究所的神经学家。
André Fischer is a neuroscientist of the European Neuroscience Institute in Göttingen, Germany.
在欧洲大约有50座像位于德国贝格海姆(Bergheim)一样的煤炭发电厂将投入使用。
About 50 coal-fired power plants, like the one in Bergheim, Germany, are scheduled to begin operating in Europe.
德国与欧洲其它地区的经济情况迥然相异,这也成为一个问题。
That became a problem when economic conditions in Germany and the rest of Europe diverged.
然而对于德国,解决欧洲痼疾的唯一答案就是降低借款及债务。
But for Germany, the only answer to Europe's ills is to reduce borrowing and debt.
美国和欧洲的瑞士、德国和冰岛都发现了这些痕迹。
These traces have been found in Europe - Switzerland, Germany and Iceland - and in the USA.
最大的争执发生在德国和欧洲中央银行之间(ECB)。
The biggest fight is between Germany and the European Central Bank (ECB).
德国是我此次欧洲之行的最后一站。
去年,在布鲁塞尔的智囊团发表了一篇名为《为什么德国不会爱上欧洲》的文章。
Last year the Bruegel think-tank in Brussels published an essay entitled "Why Germany Fell out of Love with Europe".
德国仍然需要法国将欧洲的事情处理完毕。
无论是关于当前的危机还是确保整个货币同盟的成功,德国始终相信它在欧洲扮演着相当负责的角色。
Germany believes that it is playing a responsible role in Europe, both in regard to the current crisis and in ensuring the success of the monetary union overall.
德国的复苏扭转了它在欧洲的地位。
德国位于欧洲的中心。
德国和欧洲的老病号们,平均每年拜访他们的医生18次。
Germans are Europe's most dedicated patients, visiting their doctors an average of 18 times a year.
同时,德国的媒体欧洲央行购买西班牙、意大利债券的决定反应冷淡。
The German press, meanwhile, has been wringing its hands over the European Central Bank’s decision to buy Spanish and Italian bonds (see article).
Nhow柏林(德国):欧洲的第一家音乐酒店。
由于地处欧洲中心,德国的邻国比其它任何欧洲国家都多。
Due to its central location Germany has more neighbours than any other European country.
德国和少数规模较小的欧洲国家已这样做了。
Germany and a handful of smaller European countries have already done so.
然而德国式的纪律和欧洲机构对其强制执行的作用却被削弱了。
But German discipline, and the role of European institutions in enforcing it, were weakened.
尽管如此,至少有一个有关节的德国欧洲版本,所以我们能指出它的瑕疵。什么是卡梅伦的英国欧洲版本呢?
Still and all, at least there is an articulated version of a "German Europe", so we can point out its flaws. What is Cameron's vision for a "British Europe"?
尽管如此,至少有一个有关节的德国欧洲版本,所以我们能指出它的瑕疵。什么是卡梅伦的英国欧洲版本呢?
Still and all, at least there is an articulated version of a "German Europe", so we can point out its flaws. What is Cameron's vision for a "British Europe"?
应用推荐