• 本文以南宁市公示探讨德国功能翻译目的公示语英指导意义公示语翻译策略

    Taking bilingual public signs in Nanning for example, this paper discusses the theoretical guidance of Skopos Theory in translation of public signs and strategies of translating public signs.

    youdao

  • 功能翻译可以目的”为代表德国功能翻译,也可以指系统功能语言学为基本框架建立功能翻译

    It is put that functional theories of translation refers to both German functionalist approaches, mainly the skopotheorie and the translation theory based on Halliday's functional grammar.

    youdao

  • 目的德国功能翻译重要认为翻译的实质是目的的文化交际活动。

    Skopostheory is the most important theory in the functional school of translations studies. It holds that translation is an intentional cross-cultural communication.

    youdao

  • 翻译目的一种比较新的翻译模式,也是德国功能翻译学派中极其重要

    Skopostheorie is a quite new model on translational studies, and plays an important role in the functionalist approach.

    youdao

  • 本文试图功能派的核心翻译德国翻译家弗米尔提出目的基础,为交通公示语的英译提供理支持。

    This paper attempts to construct a theoretical framework for the public traffic sign translation by making Hans J. Vermeer's Skopostheorie its basis.

    youdao

  • 本文试图功能派的核心翻译德国翻译家弗米尔提出目的基础,为交通公示语的英译提供理支持。

    This paper attempts to construct a theoretical framework for the public traffic sign translation by making Hans J. Vermeer's Skopostheorie its basis.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定