佩廓德号是一条相当小的捕鲸船,次日就要出海了。
The Pequod was a fairly small whaling ship the was sailing the next day.
敦刻尔克号表面硬化炮塔顶部的设计原意是最大限度地抗击空中落下的穿甲炸弹,却被胡德号击中就是个完美得例子。
Dunkerque ' s face - hardened turret roof , designed to maximize resistance to ap bombs from aircraft , was hit by hood and is a perfect example of this problem.
下面我们将参考的是德国的沙恩霍斯特和英国的胡德号,我们探究的问题是要用什么样的马力才能够将它们驱动至37节。
Namely, the German KM Scharnhorst and the British HMS Hood. The question is how much power would it take to drive these ships to 37 knots.
不久以后,当莱娅须要去卫兰星球时,根特在“狂野卡尔德号”上配置了一个虚假的帝国应答码,确保这艘飞船能载着她抵达目的地。
A short time later, when Leia needed to get to the planet Wayland, Ghent rigged a fake Imperial transponder code on the Wild Karrde that allowed it to carry her there.
“斯瓦德希”号轮船撞在豪拉桥上沉没了。
瓶子里的纸条上写着:“拿到海洋街419号,就能从比奇科默汽车旅馆的老板理查德和蒂娜·皮尔斯那里获得150美元的奖励。”
The note inside the bottle said, "Return to 419 Ocean Street and receive a reward of $150 from Richard and Tina Pierce, owners of the Beachcomber Motel."
若干年里,她自己的生态系统一直以西村哈德逊大街555号为核心。那段日子,他们一家人住在一个糖果店的楼上。
For some years her own ecosystem was centred on 555 Hudson Street, in the West Village, where she and her family lived above a sweetshop.
“甘”号列车从阿德雷德到达尔文的全程要行驶48小时,我们选择只乘下半程,从悉尼乘飞机前往内陆城市艾丽丝泉市去搭乘火车。
The entire trip from Adelaide to Darwin lasts 48 hours. Choosing to take only the second half, we flew from Sydney to pick up the train at the inland city of Alice Springs.
例如“德新海”号就没有在“非洲之角”海上安全中心注册登记。后者通过跟踪船只位置,为注册船只寻找该海域的护航船舰。
The De Xin Hai, for example, was not registered with the Maritime Security Centre (Horn of Africa), which seeks to safeguard ships travelling in the region by tracking their positions.
一座铁灰色的大厦,低调、沉闷地矗立在曼哈顿下城布罗德大街85号的位置,没有人会停下来看它一眼,而这正是在那里工作的人们喜欢它的地方。
Number 85 Broad Street, a dull, rust-coloured office block in lower Manhattan, doesn't look like a place to stop and stare, and that's just the way the people who work there like it.
三个星期后,这个人躺在“贝德福号”捕鲸船的一个铺位上,眼泪顺着消瘦的面颊淌了下来,他说起了他的身份,还有他经历过的一切。
Three weeks afterward the man lay in bunk on the whale-ship beford, and with tears streaming down his wasted cheeks told who he was and what he had undergone.
联盟中最棒的4号位是德克诺维茨基,原因就是他在这次季后赛中的疯狂表演。
Marlon Elliott, via Facebook: The best 4 in the league is Dirk Nowitzki for reasons all on display during the playoffs.
国际海事局表示,在“德新海”号遭袭之前,已经有五艘船舶被扣留在海盗手中。
There were already five ships being held by pirates before the De Xin Hai attack, according to the IMB.
布罗德大街85号,这里是高盛的总部。
五十年前,当艾伦·谢波德进入墨丘利号太空舱等待发射升空时,所有的一切对于羽翼未丰的美国太空计划都显得十分残酷。
Fifty years ago when Alan Shepard climbed inside his Mercury capsule to blast off into space, things were looking pretty grim for the fledgling U.S. space program.
终于有一天传来消息,“斯瓦德希”号轮船撞在豪拉桥上沉没了。
Then one day came the news that the steamer Swadeshi had fouled the Howrah bridge and sunk.
最高的乾德拉格普1号峰高约100米(330英尺),在火山口有一个直径约15米(49英尺),定期泛滥的泥浆火成湖。
The tallest volcano, Chandragup I, is about 100 meters (330 feet) high, and it has a 15-meter- (49-foot-) diameter mud lake in its crater that periodically overflows.
德新海号原计划从南非向印度运煤。海盗已将该船驶往索马里港口霍比奥。
The pirates have taken the vessel, which was carrying coal from South Africa to India, to the Somali port of Hobyo.
而对于韦斯·特伦德1号星团,其产生时间据估计是在3.5 - 5百万年前。
In the case of Westerlund 1, that birthday is reckoned to have been between 3.5m and 5m years ago.
杰克逊,他的孩子们,还有一个保姆搬进了位于洛杉矶北卡洛伍德路100号荷尔贝山庄的豪宅,该豪宅的月租金达到了20,000美元。
The singer, his kids and a nanny moved to a rented $20,000-a-month home at 100 North Carolwood Drive in L. A. 's posh Holmby Hills.
弗洛伊德在七月号的《医疗专刊》上发表了一篇文章,在篇末他指出将该药用于局部麻醉的可能性。
Freud published his essay in the July issue of the Centralblatt fur Therapie, concluding it by drawing attention to the possible future USES of the drug as a local anaesthetic.
甚至有证据显示对于某些重大灾难的发生睡眠剥夺也在其中扮演了一定的角色,比如埃克森瓦尔德兹号油轮原油泄漏事故。
There is even evidence that sleep deprivation may have played a part in some major disasters, including the Exxon Valdez oil spill.
霍格·沃兹号火车到达霍格·莫德村车站。
霍格·沃兹号火车到达霍格·莫德村车站。
应用推荐