丹尼尔·雷德克里夫凭借电影《哈利波特》一举成名。
一次全家开车去旅行时,她的姑妈德德拿出一本《哈利波特》,想给她侄女一个惊喜。
On a family car trip, her Aunt Dede pulled out a copy of Harry Potter, as a surprise for her niece.
看了十年“哈利•波特”电影,大家有没有想过,如果哈利不是由丹尼尔•雷德克里夫(Daniel Radcliffe)来扮演的话会是什么样子呢?
What if Daniel Radcliffe hadn't been chosen to play Harry Potter?
《暮光之城》中吸血鬼男主角的扮演者罗伯特·帕丁森表示,他想要向《哈利·波特》的男一号丹尼尔·雷德克里夫讨教经验,求教他怎么处理成名后的烦恼。
Robert Pattinson has revealed that he wants to talk to Daniel Radcliffe about dealing with fame.
随着1959年圣诞节的临近,德罗丽丝想到卡波特和哈泼·李在酒店房间里,也没什么地方去,出于同情,她邀请他们共进圣诞午餐。
As Christmas approached in 1959, Delores took pity on Capote and Harper Lee, imagining them sitting in their hotel rooms with nowhere to go. So she invited them to Christmas lunch.
在本周上映的系列新片《哈利·波特和混血王子》中,雷德·克里夫亲吻了邦妮·赖特扮演的金妮•韦斯莱。
In his new film Harry Potter and the Half Blood Prince out this week, Radcliffe kisses Ginny Weasley, played by Bonnie Wright.
凭借八部《哈利·波特》系列电影,鲁伯特·格林特、艾玛·沃特森以及丹尼尔·雷德克里夫是世界上三个收入最高的演员。
With eight films in the Harry Potter franchise, Rupert Grint, Emma Watson and Daniel Radcliffe are three of the highest earning actors in the world.
为防止上涨的海水淹没世界低洼地区,建筑师文森特·卡勒波特设计了丽丽派德——供气候难民使用的漂浮岛。
In case rising seawater swamps low-lying parts of the world, architect Vincent Callebaut has dreamt up Lilypad, a floating island for climate refugees.
在2010年日内瓦车展上,奥迪公司CEO鲁波特.施泰德曾对记者表示:“很明显,A1和A3之间是有空间用于另一款产品、另一个概念的。”
"There's clearly room for another product and another concept between the A3 and A1, " Audi CEO Rupert Stadler told journalists on the sidelines of the 2010 Geneva Motor Show.
尽管我们在上演哈利·波特的隐身术之前恐怕还需要一段时间,但潘德瑞仍因其将理论极为复杂的物理学引入主流媒体而受到好评。
While it's going to be a while before we can play at being Harry Potter, Pendry gets credit for bringing fiendishly complex physics into the mainstream media.
仅有40%的影迷称,他们最想看到《哈利·波特与混血王子》中,波特(丹尼尔·雷德克里夫扮演)和影片中罗恩的妹妹金妮韦斯莱(邦妮·赖特扮演)的轻吻。
Only 40 percent said they can't wait to see the peck in "Half-Blood Prince" between Potter, played by Daniel Radcliffe, and Ginny Weasley, Ron's sister in the film who is played by Bonnie Wright.
仅有40%的影迷称,他们最想看到《哈利·波特与混血王子》中,波特(丹尼尔·雷德克里夫扮演)和影片中罗恩的妹妹金妮•韦斯莱(邦妮·赖特扮演)的轻吻。
Only 40 percent said they can't wait to see the peck in "Half-Blood Prince" between Potter, played by Daniel Radcliffe, and Ginny Weasley, Ron's sister in the film who is played by Bonnie Wright.
2005年,艾玛沃德森和丹尼尔在出席《哈利波特与火焰杯》的推介会。
Emma Watson and Daniel Radcliffe promote Harry Potter and the Goblet of Fire, 2005.
“我们是哈利·波特一代,”19岁的安德丽亚希尔说:“从小学开始,我们就在阅读这个同龄男孩的故事,我们有着相同的经历。”
"We are the Harry Potter generation," says Andrea Hill, 19. "we started in elementary school, reading about a boy our age who was going through the same things we were going through."
在影片中扮演巫师小主人公的丹尼尔·雷德克里夫与同伴艾玛·沃森纷纷表示拍摄最后一部《哈利波特与死圣》让他们倍感“身心交瘁”。
Daniel Radcliffe, who plays the wizard, and his co-star Emma Watson admit they are "devastated" that the movie, Harry Potter and the Deathly Hallows, will be the last in the saga.
《哈利·波特》男主角丹尼尔·雷德克里夫在拍摄这部魔幻冒险巨制的最后一组场景时情到深处、泪洒现场。
'Harry Potter' star Daniel Radcliffe broke down in tears while filming the last scene for the final instalment of the fantasy-adventure movie.
到目前为止,差不多在每部哈利·波特系列影片中,雷德·克里夫都有魁地奇比赛的场景,不过在第七部影片《哈利·波特与死圣》中他终于可以松口气了,因为该片并没有拍摄这一场景。
Radcliffe has had quidditch scenes in virtually all of the Potter films up to now, and said the seventh -harry Potter and the Deathly Hallows -had been a relief because it doesn't feature the sport.
虽说在《哈利波特》系列之前的剧情中也有见过,丹尼尔·雷德克里夫、艾玛·沃森分别同其他演员有过一些小亲密戏。
Sure, we've seen it before in the "Harry Potter" franchise, Daniel Radcliffe or Emma Watson reeling in one of their co-stars for a smooch.
卡波特滔滔不绝的时候,哈泼·李就陪着德罗丽丝到厨房,一起做鹅肉。
While Capote held forth, Harper Lee accompanied Delores into the kitchen, where they bonded over cooking a goose.
乔布斯在里德学院(位于俄勒冈州波特兰市的人文类大学)只待了一个学期,就因为他的父母负担不起这家私立高校的高昂学费而辍学。
Jobs stayed at Reed (a liberal arts university in Portland, Oregon) for only one semester, dropping out quickly due to the financial burden the private school's steep tuition placed on his parents.
沙赫·扎德曾在美国布里奇·波特大学获得两个学位——2000年的计算机科学学位与2005年的工商管理学硕士学位,并曾在美国康涅狄格州一销售公司从事初级金融分析工作。
Shahzad graduated from the University of Bridgeport with a computer science degree in 2000 and an MBA in 2005. He worked as a junior financial analyst for a marketing firm in Connecticut.
在这次众多的名流夫妻中,有帕丁森在哈利·波特中合作过的演员——汤姆·菲尔顿和他的女朋友贾德欧力维亚,还有网球明星鲁塞·德斯基和他妻子露西。
Among the celebrity couples in attendance were Pattinson's Harry Potter co-star Tom Felton with his girlfriend Jade Olivia and tennis star Greg Rusedski and wife Lucy.
汤姆-费尔顿表示他很享受再次在第六部哈利波特电影中扮演邪恶的德拉科-马尔福并与哈利波特两次干架。
Tom Felton said he was relishing two violent dust-ups with Harry Potter when he resumes his role as the evil Draco Malfoy in the sixth film of the boy wizard's adventures.
与沃特森共同出演《哈利 波特》的魔法师们也在“英国男士最佳着装榜”中位居前列,鲁伯特格林特和丹尼尔雷德克利弗分列第三、四位。
But Watson's wizarding co-stars also rank highly in the Glamour. Com men's poll, with Rupert Grint coming third and Daniel Radcliffe fourth.
哈利·波特扮演者丹尼尔·雷德克里夫和《钢铁侠》主演小罗伯特·唐尼分别位列第3、4位。
"Harry Potter" star Daniel Radcliffe was No 3, while "Iron Man's" Robert Downey Jr nabbed 4th.
2011年7月7号,《哈利·波特》系列的三位主演丹尼尔·雷德克里夫、艾玛·沃森和鲁伯特·格林特都出席了《哈利·波特与死亡圣器(下)》在英国伦敦特拉法加广场举行的全球首映式。
Actors Daniel Radcliffe, Emma Watson and Rupert Grint attend the World Premiere of 'Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2' in Trafalgar Square on July 7, 2011 in London, England.
到目前为止,差不多在每部哈利·波特系列影片中,雷德·克里夫都有魁地奇比赛的场景,不过在第七部影片《哈利·波特与死圣》中他终于可以松口气了,因为该片并没有拍摄这一场景。
Radcliffe has had quidditch scenes in virtually all of the Potter films up to now, and said the seventh - HarryPotterAndTheDeathlyHallows - had been a relief because it doesn't feature the sport.
德尔·波特罗本季已经参加了16项比赛,他说他想要休息一阵子。
In a season in which he has already played 16 events, del Potro said he was looking forward to taking some time off.
德尔·波特罗本季已经参加了16项比赛,他说他想要休息一阵子。
In a season in which he has already played 16 events, del Potro said he was looking forward to taking some time off.
应用推荐