桌面连接器——类似于微软浏览器,能让用户把桌面上的内容拖拽到MindTouch 2009中。
Desktop Connector - looks similar to MS Explorer and it enables users to drag-and-drop content from the desktop to MindTouch 2009.
该系统也将准确地锁定网页浏览器如微软浏览器,火狐,谷歌浏览器,苹果浏览器,欧朋浏览器,谷歌地图等的活动。
The system will also accurately target web browser activity on Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, Apple Safari, Opera, Google Maps, etc.
微软浏览器的标准基于(大部分)其它浏览器供应商正在使用的标准,这意味着CSS3和HTML5在现今的项目中还是可以用的。
A web browser from Microsoft based on (mostly) the same standard specifications that other browser-makers are using means that CSS3 and HTML5 are something we can use in our current projects.
谷歌宣称,这个名为Chrome的免费浏览器,可以作为微软Web浏览器之外的一个更时尚、更快和可靠的浏览器选择方案。现在约75%的网民使用微软浏览器。
The free browser, called "Chrome," is being promoted as a sleeker, faster, safer and reliable alternative to Microsoft's Internet Explorer, which is used by about 75 percent of Web surfers now.
微软的IE 浏览器和苹果的Safari 浏览器都提供了DNT 选项;谷歌的Chrome 浏览器也将在今年推出相同功能。
Microsoft's Internet Explorer and Apple's Safari both offer DNT; Google's Chrome is due to do so this year.
这家公司最近推出了自己的浏览器铬,铬多半用来抑制微软。
The company recently introduced its own browser, Chrome, largely as a check on Microsoft.
尽管现在就预测消费者如何改变习惯还为时过早,但如果欧盟选择与微软达成和解的话,浏览器市场将会发生重大变化。
While it's too early to tell how consumer habits will change, if the EU chooses to settle with Microsoft, browser developers will see a major shift in the market place.
感谢国家,感谢微软,看起来它终于从在浏览器上犯的极其多的错误上长了记性。
Thankfully it seems like Microsoft has finally learned from their many, many mistakes in the browser world.
昨天在微软的博客上公布了新浏览器的截屏和一些新功能。
Screenshots of the new browser and some of its new functions were published in the Microsoft press blog yesterday.
微软想赢取广告商,就要用浏览器做更多的工作。
If Microsoft wants to win over advertisers, it might just do more with the browser.
微软在网络浏览器方面的革新步伐一直被人诟病“慢半拍”。
Microsoft has a reputation for being an also-ran when it comes to browser innovation.
占有浏览器市场份额72%的微软是真正的目标。
With a 72% share of the browser market, Microsoft is the real target here.
而最大的疑问就是,微软将如何应对这些基于浏览器的办公软件所带来的越来越大的威胁。
The big question though is how Microsoft will counter the growinng threat of browser-based office software.
谷歌日前推出了其酝酿许久的Web浏览器,希望以此来抗衡微软公司IE浏览器的垄断地位,同时保证用户方便地使用其引领市场的搜索引擎。
Google Inc. is releasing its own Web browser in a long-anticipated move aimed at countering the dominance of Microsoft's Internet Explorer and ensuring easy access to its market-leading search engine.
所有这些都有助于说明这个公司是用了怎样的凶猛来确定,作为微软网页浏览器的IE绝对是是WINDOWS不可分割的一部分。
All of this helps to explain the ferocity with which the company has been fighting court battles to establish that Internet Explorer, Microsoft's Web browser is absolutely integral to Windows.
据称索尼在美国出售的Vaio个人电脑中现不仅预装微软Internet浏览器,还会预装谷歌Chrome浏览器。
It emerged that Sony's Vaio-branded PCs in America will now offer Google's Chrome web browser alongside Microsoft's Internet Explorer.
令人欣慰的是,有一个免费的在线图标转换服务ConvertIcon,这项服务允许你上传图片然后返回一个。ico文件给你,这样就可以解决跟微软IE浏览器的兼容性问题了。
Happilly, there's ConvertIcon a free online service that allow you to upload an image and get a.ico file, for maintaining compatibility with Microsoft's browser.
苹果果,谷歌,Opera以及微软都声称自己的浏览器才是最快的,不过俗话说“是骡子是马得来出来遛遛 。”
Mozilla, Apple, Google, Opera, and Microsoft all claim the same thing -- that their browser is the fastest.
当Apple在许多产品领域持续赢得市场的时候,微软却在浏览器、高端笔记本电脑和智能电话领域丢失阵地。
While Apple continues to gain market share in many products, Microsoft has lost share in Web browsers, high-end laptops and smartphones.
浏览器是微软最厉害的工具之一——其默认页是live搜索。
The browser is one of Microsoft's most powerful tools - and the default box is Live Search.
微软的IE浏览器仍然是主要的平台,虽然占有率急遽下降-从2009年三月的68%到2011年二月的56%。
Internet Explorer remains the dominant platform, although its fall has been the most precipitous - from 68% in March 2009 to 56% in February 2011.
微软的Windows 98将IE浏览器与Windows捆绑集成,使网页能呈现在浏览器窗口或桌面上。
Microsoft's Windows 98 made the Internet Explorer Web browser an inextricable part of Windows, allowing Web pages to render in Explorer Windows or on the desktop.
微软互联网浏览器部门总经理迪安•哈查莫维奇(Dean Hachamovitch)对这种观点表示怀疑。
Dean Hachamovitch, general manager for Microsoft's Internet Explorer, disputes that point.
微软对浏览器的表态也招致了批评,认为它们对企业的关注程度超过了整个web社区。
Microsoft's position on web browsers has also attracted criticisms, saying that they are focusing on the enterprises rather than the entire web community. Peter Bright in his article points out -.
施密特将这归因于Firefox和Safari浏览器给微软(Microsoft)网络浏览器带来的更大竞争。
Mr Schmidt attributes this to the arrival of greater competition for Microsoft's Internet Explorer in the shape of the Firefox and Safari browsers.
从它刚创建伊始,Firefox浏览器证明了自身作为网络浏览器的价值与能力,以及对占市场优势的微软IE浏览器的有力挑战。
Since it was originally introduced, the Firefox web browser has proven itself as a worthy and capable web browsing application, and a solid rival to Microsoft's dominant Internet Explorer.
网络浏览器是微软的另一项弱点。
微软公司的无线浏览器问题更大。
微软有很好的产品,最新版的浏览器也是一个好浏览器。
Microsoft makes some fantastic products. The latest version of their browser is a good browser.
微软有很好的产品,最新版的浏览器也是一个好浏览器。
Microsoft makes some fantastic products. The latest version of their browser is a good browser.
应用推荐