并且网络巨头阿里巴巴与微软必应合作开发的一个搜索网站最近试上线运行。
And Web giant Alibaba recently tested a beta version of a search site it is working on with Microsoft's Bing.
斯蒂芬·鲍尔默暗示微软必应与雅虎的搜索交易将延伸至欧美以外的其他地方。
Steve Ballmer also hinted the search deal between Microsoft Bing and Yahoo! could be extended to other territories beyond the US and Europe.
就像英国博客我的微软生活中提到的,一些微软必应的雇员开始公开使用binged. it的网址来推。
As the UK blog My Microsoft Life noticed, some of Microsoft's bing employees have begun publicly tweeting with the binged.it URL.
为了提升必应的市场份额,微软七月同另一家搜索大亨雅虎合并了搜索服务。
To boost Bing's market share, Microsoft in July agreed with Yahoo!, another online giant, to merge both firms' search activities.
对于新闻集团与微软洽谈,转而支持后者的搜索引擎必应,许多同行和技术专家都抱着这样的想法。
That is how News Corp's negotiations on a deal to favour Microsoft's search engine Bing instead is viewed by many rivals and technology experts.
为提高必应的市场占有率,微软和另一大搜索巨头——雅虎在七月时达成协议将合并两家的搜索业务。
To boost Bing's market share, Microsoft and Yahoo!, another online giant, agreed in July to merge both firms' search activities.
为实现更广的覆盖范围,微软推出了必应,其最近升级的搜索引擎,向更多的用户提供搜索服务。
The extended reach will allow Microsoft to introduce Bing, its recently upgraded search engine, to more people.
所以,微软的“必应”在该类型搜索上还是有前途的。
So, Microsoft's Bing does hold promise in this type of search. Maybe it's not all hot air after all...
但这两年,半路杀出个程咬金,微软的必应已成为有挑战性的对手,真希望青春期的Google不要掉链子。
But Microsoft Bing has been proving to be a worthy competitor in recent years, so let's hope puberty doesn't make things awkward for Google.
被微软称为“synth”的必应图片集合,已经超越了那种让人从单个固定点环视街景的普通全景式影像。
The photo collages on Bing, which Microsoft calls' synths, 'go beyond ordinary panoramic images that allow people to pivot around a street scene from a single fixed point.
然而,即使拥有了必应(Bing),微软最近还是一样变得认真起来了。
However, as with Bing, Microsoft has only recently been getting serious.
广告网络Chitika发布最新数据显示,微软搜索引擎“必应”已超越雅虎,成为北美第二大搜索引擎。
Microsoft Bing became the 2nd most popular search engine in North America, beating Yahoo for the position, according to AD network Chitika.
作为微软网络服务的默认主页,“必应”搜索引擎的页面倒和Netvibes有几分异曲同工之妙。
So search has usurped a Netvibes-like start page as Microsoft's default homepage for its web services.
那可能意味着雅虎——举个例子——付费通过更快的网络让其搜索结果比微软的必应传递更快。
That could mean Yahoo, for example, paying to have its search results delivered faster, through a faster network, than Microsoft's Bing.
其他的分析师认为,如果能够维持前期增长势头,必应可能会对“雅虎与微软在搜索领域的合作”产生重要影响。
Other analysts say that if Bing can sustain its early gains, it could have another important effect on the industry: Yahoo and Microsoft could be pushed into a search partnership.
新版主页的上线还伴随着雅虎搜索引擎用户界面的更新,目前雅虎的搜索引擎还未能从微软的新搜索引擎必应中获利。
The portal's relaunch is accompanied by an overhaul of the user interface of Yahoo's search engine, which does not yet profit from Microsoft's new search engine Bing.
这一合作本质上是战略性质的,故我们不期望其对微软股价造成较大影响,因为必应只构成我们对微软股价估值的不到3%。
This deal is largely strategic in nature so we do not expect much of an impact Microsoft's as Bing accounts for less than 3% of the Trefis price estimate for Microsoft.
中国网站巨头百度将与微软旗下的搜索引擎“必应”合作,为国外用户提供英语的搜索功能。
Chinese web giant Baidu is partnering up with Microsoft's search engine Bing, to offer its English language functions to foreign users.
照现状看,必应已经上路,而且微软将拥有更多的数据来改善搜索性能。
As it is, Bing is gaining ground, and Microsoft will now have more data with which to improve it.
必应已经上路,而且微软将拥有更多的数据来改善搜索性能。
Bing is gaining ground, and Microsoft will now have more data with which to improve it.
在微软推出必应搜索引擎之后,市场竞争正在显示加剧迹象。
Competition from Microsoft's revamped search engine, Bing, is showing signs of life.
作为雅虎和微软之间交易的一部分,雅虎已于去年将搜索引擎业务外包给微软的必应。
Yahoo is, of course, outsourcing its search engine to Bing as part of a deal that was forged between Yahoo and Microsoft last year.
微软的必应地图提供了更为复杂的广告套餐服务,用户搜索相关内容时,可以显示商家的赞助链接。
Microsoft's Bing Maps already offers a slightly more sophisticated advertising package where certain sponsored listings are highlighted with a business' logo when a user performs a relevant search.
换句话说,必应的成长来自于微软自身的搜索网站。
In other words, the growth at Bing is coming from Microsoft's own search site.
换句话说,必应的成长来自于微软自身的搜索网站。
In other words, the growth at Bing is coming from Microsoft's own search site.
应用推荐