布里尔小姐仍然在无声地唱着歌,仍带着颤抖的微笑,她准备好听他们的谈话。
And still soundlessly singing, still with that trembling smile, Miss Brill prepared to listen.
甚至那个当我要拿起他旁边的一个坐垫时对我颤抖着微笑的高大的日耳曼的金发家伙也很害怕。有一次我要坐下,就看到他正在发抖着。
Even the tall Teutonic blond fellow who gave me an unsteady smile as I took the mat next to him is frightened - once I'd sat down, I could see he was shaking.
然而他却颤抖着,转向海丝特,眼睛中流露着疑虑的神色,嘴角上也同样明显地带着一丝无力的微笑。
Yet he trembled, and turned to Hester with an expression of doubt and anxiety in his eyes, not the less evidently betrayed, that there was a feeble smile upon his lips.
微微扯起颤抖的嘴角,用微笑去掩饰滚落的泪水。
Pull up the corners of shaking slightly, with smiles hide the tears rolling.
微笑止不住泪水下滑的速度,声带止不住我颤抖的嗓音,空有的外壳,失去所有那个唯一可以支持的力量。
A smile can not stop the tears falling velocity, the vocal cords do not stop my trembling voice, empty shell, lose all that only force can support.
他踭开美丽得让人吃惊的粽褐色眼睛,用颤抖的声音微笑着说:“已经有很多年没有人这样亲近地抚摩我了。”
With amazingly beautiful brown eyes, he smiled and said in a quivering voice, "No one has touched me for years."
他踭开美丽得让人吃惊的粽褐色眼睛,用颤抖的声音微笑着说:“已经有很多年没有人这样亲近地抚摩我了。”
With amazingly beautiful brown eyes, he smiled and said in a quivering voice, "No one has touched me for years."
应用推荐