一种新的微生物基因修饰可以生产价格可以与乙醇竞争的生物燃料丁醇。
A new microbe engineering trick could potentially make butanol, a promising biofuel, so cheaply that it could compete with ethanol.
宏基因组文库技术是利用未培养微生物基因资源的有效途径。
The metagenomic library-based technique is an effective strategy for the utilization of un-cultured microorganisms.
上海知识产权法院受理了一起涉及微生物基因专利的专利侵权纠纷案。
The Shanghai Intellectual Property Court has accepted a patent infringement case involving microbial gene patents;
相对向人体中注射从流感病毒中提取的蛋白质而言,为什么我们不直接注射微生物基因呢?
Instead of injecting proteins from a flu virus into a person's body, why not inject just the micro-organism's genes?
有害的寄生微生物基因用来攻击植物组织和其他土壤中的微生物,吃正常的土壤条件下,无法抵御。
Harmful parasitic microbes are genetically designed to attack plant tissue and are unable to defend against other soil microbes that eat them, under normal soil conditions.
进行了超转录组学研究以研究微生物群落的基因表达。
Metatranscriptomics studies have been performed to study the gene expression of microbial communities.
微生物铁载体产生和吸收的基因被抑制了。
Genes involved in microbe siderophore production and uptake are derepressed.
这其实只不过是一个微生物,却拥有约500个基因。
This is actually just a microorganism. But it has roughly 500 genes.
基因工程可以作用于植物、动物或微生物。
Genetic engineering can be done with plants, animals, or microorganisms.
适应并存活下来的微生物携带耐药基因,可以从一个人传给另一个人,并在世界上快速蔓延开来。
The microbes which adapt and survive carry genes for resistance, which can be passed on from one person to another and rapidly spread around the world.
现在许多平民科学家建立自己的基因实验室以期创造新的有用的微生物。
Citizen scientists are setting up their own gene laboratories in the hope of inventing new and useful organisms.
就像生物学:一个一群微生物混杂地交换基因和特性的生态系统,进化加速了。
It's like biology: in an ecosystem where microbes are promiscuously swapping genes and traits, evolution speeds up.
研究者在研究了老鼠的行为和基因活动后发现微生物正在帮助调整大脑发育。
Researchers studying behavior and gene activity in mice have found that these microbes appear to help shape brain development.
他们用来做平台的是大肠杆菌——微生物遗传过程中的“苦力”,其变体能把其它细菌的基因拼接到自己身上。
Their bacterial platform is E. coli, the workhorse species of microbial genetics. But their version has had genes from several other bacteria spliced into it.
发起这一运动的工程师们在车库、地下室或客厅中修修补补,侵入许多微生物的基因代码之中。
This movement consists of smart engineers who like to tinker in garages, basements and living rooms, hacking the genetic codes of various organisms.
2005年,加利福尼亚州斯坦福大学的一个研究组报道,把可驱动离子的光敏微生物蛋白质基因重组为神经元时,也能产生同样的变化。
In 2005, a team at Stanford University in California reported that light-sensitive microbial proteins that also move ions can cause the same changes when they are genetically engineered into neurons.
因此,“抗菌素耐药性”是耐药基因经由微生物谱系传承的一种有编码的古老现象。
"Antimicrobial resistance" is thus an ancient phenomenon encoded on resistance genes passed down through microbial lineages.
现在我们能够把握整个婴儿肠道中反应全过程的情况——从饮食构成乃至肠道内的微生物及此过程中发挥作用的基因。
Now we'll be able to get a complete picture of what's happening in an infant — from the composition of the diet to the microbes in the gut and the genes that are activated along the way.
运用在他的实验室里刚刚发明的基因-编辑技术,他可以制出工业微生物,农作物,甚至对所有病毒具有耐药性的人类。
Using a genome-editing technique recently developed in his lab, he proposes to make industrial microorganisms, crops, and perhaps even humans resistant to all viruses.
我们正在消耗令人难以置信的真正高度加工的高热量的无菌食品,它们缺乏对微生物的基因转移至关重要的基因库。
We're consuming a lot of really highly processed calorie-dense food that's incredibly sterile, so they lack the microbial reservoirs for these gene transfer events.
抗菌素耐药性是由使用抗菌素药物,特别是对抗菌素药物的不当使用造成的,当微生物发生突变或获得耐药基因时,就产生了耐药性。
AMR is a consequence of the use, particularly the misuse, of antimicrobial medicines and develops when a microorganism mutates or acquires a resistance gene.
蚜虫基本上偷走了真菌的微生物的基因。
The aphids essentially stole the fungi's microbial genes. It's what scientists call lateral gene transfer.
戴维斯:多数微生物都没有被描述出特性,更不用说它们的基因排序了。
Davies: Most microbes haven't been characterized, let alone their genes sequenced.
很久以前日本人吃紫菜时也吃进了一种海洋微生物,这些酶很可能是它的礼物——这种海洋微生物正好把自己一部分酶基因给了肠子里的微生物。
The enzymes were most likely gifts from a marine microbe, eaten along with some seaweed a long time ago. The marine microbe happened to transfer some of its enzyme genes to gut microbes.
世卫组织与粮农组织联合召开了一系列专家协商,以评估来源于转基因植物,微生物和动物的食品安全性和营养。
WHO, jointly with FAO, will convene a series of expert consultations to assess the safety and nutritional aspects of foods derived from genetically modified plants, microorganisms, and animals.
世卫组织与粮农组织联合召开了一系列专家协商,以评估来源于转基因植物,微生物和动物的食品安全性和营养。
WHO, jointly with FAO, will convene a series of expert consultations to assess the safety and nutritional aspects of foods derived from genetically modified plants, microorganisms, and animals.
应用推荐