目光接触的杀伤力巨大,所以眼神必须在热烈和微妙之间掌握好分寸,这是很重要的,而且,这也是常把目光直接接触的时间限定在一两秒钟之间的原因。
Eye contact is extraordinarily powerful, so it's important to walk the line between intensity and subtlety, which is why we usually restrict direct eye contact to only a second or two.
眼睛是心灵的窗口,一个人的眼神可以折射出性格,透露出情感,传递出微妙的信息。
Thee eyes are the window of the soul, a person's eyes can reflect the character, revealing the feelings, convey subtle information.
眼神交流是很微妙的。
微妙交错的眼神不是一出愉快的喜剧,在无尽膨胀的延长音里,两人的合唱已死去。
No pleasing drama in subtle averted eyes, the swelling fermata as the chord dies.
研究人员对数百名学生进行测验后发现,细微的手势,甚至是微妙的眼神交流,都会使对方感觉有亲近感。
Researchers % have conducted tests on hundreds of students to find out how tiny gestures can affect people — and found how even the smallest amount of eye contact made them feel connected to others.
研究人员对数百名学生进行测验后发现,细微的手势,甚至是微妙的眼神交流,都会使对方感觉有亲近感。
Researchers % have conducted tests on hundreds of students to find out how tiny gestures can affect people — and found how even the smallest amount of eye contact made them feel connected to others.
应用推荐