她是将德彪西的音乐演绎得最出色的演奏者之一。
《迷幻演出》是有史以来拍摄得最离奇的电影之一。
真可惜,我居然能负担得起半天!我的下一站是扬州保护最好的园林之一——鹤园。
What a shame I simply could afford half a day! My next stop was He Garden, one of the best protected gardens in Yangzhou.
如果你一天吃三顿饭,并且表现得像大多数美国人一样,那么有可能你每天至少三分之一的卡路里是在外面吃饭摄取的。
If you eat three meals a day and behave like most Americans, you probably get at least a third of your daily calories outside the home.
在163个被调查的国家中,英国在确保将经济增长转化为公民生活水平提升方面是表现得最差的国家之一。
Across the 163 countries measured, the UK is one of the poorest performers in ensuring that economic growth is translated into meaningful improvements for its citizens.
它是中国制作得最成功的动画片之一。
但是我们还是得动身了,黑山在前面等着我们,在行前我曾经把这个国家单独列出来,是我在整个旅程中最想看到的地方之一。
Montenegro lay in wait, a country that I had singled out before setting off as one of those I was most looking forward to.
思科是经营得最好的公司之一,在各种持续发生颠覆的行业里,其产品都是基本的组件,它们是互联网技术的使能器。
Cisco is one of the best-run companies out there, and they are an essential component to the continued disruption of a variety of industries, courtesy of the enabling technology of the Internet.
是世界上用的最多、知道得最多的词语之一。
"OK" is one of the most frequently used and recognised words in the world.
而许多温哥华人会选择南行到温哥华岛或高尔夫群岛之一。当然,你得经历一段渡船才能到达那里。
Many Vancouverites head south to Vancouver Island or one of the Gulf Islands, reachable by ferry.
维索基得卡尼修道院始建于1327年到1355年间,是巴尔干半岛最美丽的地方之一。
Visoki Decani is one of the most beautiful places in the Balkans. The church was built between 1327 and 1335.
(此句译得太长,太绕了,不知道怎么断句才好)有三分之一的苏格兰参与了此次调查,其中87%的人同意他提出的保留该法律的意见(不过最终这部法律还是被废除了)。
Of the third of Scots who voted, 87% agreed with him that the law should stay (it didn’t).
争执得最为激烈的问题之一就是如何处理出售排放物许可证得来的款项。
One of the most hotly disputed questions is what to do with the money earned by selling emissions permits.
我们得明确一点,全球金融交易税只是首相四个浮动指标之一,况且,要想得以实践,仍然面临着巨大的困难。
Let's be clear. A global financial transaction tax was only one of four options floated by the prime minister, and there are formidable practical problems.
乡村联合会的首席执行官爱丽丝·巴纳德称缺少人们买得起或租得起的房子是乡村社区面临的最迫切的问题之一。
Alice Barnard, chief executive of the Countryside Alliance, said the lack of affordable housing to rent or buy was one of the most pressing issues facing rural communities.
艺术设计、戏剧、电影,或者传媒学专业的申请者占所有A级申请者的十分之一,但是只占那些申得顶尖大学名额学生的二十分之一。
A tenth of all A-levels are in art and design, or drama, film and media studies-but only a twentieth of those taken by students who gained places at top universities.
英国膨胀得面目全非,而世界上最大的国家之一澳大利亚却缩至无足轻重的地位。
Britain bulges beyond recognition while Australia, one of the world's largest countries, is relegated to pipsqueak status.
不容置疑、或许你们中有些人已经可以连续做50个俯卧撑了。但我们得承认,你只是极少数之一。
No doubt some of you can already do 50 consecutive push ups, but let's face it, you're in a big minority.
另一个可能更严重的问题是,如今通用汽车比福特国际化得多,通用三分之二的销售额来自美国以外,而福特得这个数字只有二分之一。
Another, potentially even bigger problem is that GM is now more international than Ford: two-thirds of its sales come from outside America, whereas half of Ford's sales are domestic.
伊朗是人们谈论得最多——但同时也最不了解的亚洲国家之一。
Iran is one of the most talked-about but least-known countries of Asia.
其中之一是,肥胖的人在治疗上开始得比较早,因为肥胖症致使他们出现体虚和呼吸困难等症状。
One is that obese people visit physicians earlier than others because they develop symptoms, such as fatigue and breathing problems.
我得说我是那种非常不忠实的顾客之一。
I should warn you that I am one of those very disloyal purchasers.
在2002年塞尔达是游戏代理商最喜欢的游戏之一,有大把的粉丝想要类似的,只是制作得更好的游戏。
In 2002 Zelda was one of the most loved franchises in gaming, with fans just wanting more of the same, only bigger.
对于那些负担得起CPU开销的服务器来说,这是提高页面下载速度的好办法——页面压缩后大小变为原来的三分之一这种事情并不罕见。
For those servers that can afford the CPU overhead, this is an excellent way of making pages download faster - it isn't unheard of for pages to be a third of their size after compression.
例如,一个纽约居民排放的温室气体大约是丹佛那样蔓延得更广泛的城市的居民的三分之一。
A resident of New York, for example, produces about a third the greenhouse gas emissions of a resident of a more spread-out city like Denver.
罗马尼亚是意大利亲睐的外包地,因为它离得近,工资又是意大利的十分之一左右。
Romania is a favourite outsourcing destination for Italians because it is relatively close and wages are around one-tenth those at home.
罗马尼亚是意大利亲睐的外包地,因为它离得近,工资又是意大利的十分之一左右。
Romania is a favourite outsourcing destination for Italians because it is relatively close and wages are around one-tenth those at home.
应用推荐