煤矿工人很可能得黑肺病。
将近1000万得慢性阻塞性肺病的美国人靠药物或干咳以促使呼吸冲破堵塞肺部的痰黏块。
The nearly 10 million Americans who suffer from chronic obstructive pulmonary disease rely on medications and strenuous coughing to help break up the thick gobs of mucus clogging their lungs.
这些矿工冒着得疟疾和矽肺病以及一些其他疾病的高风险,一次要工作六天每天工作12小时。
Artisanal miners face high risks of malaria, leishmaniasis and other diseases, while working 12-hour shifts for six days at a time.
这些矿工冒着得疟疾和矽肺病以及一些其他疾病的高风险,一次要工作六天每天工作12小时。
Artisanal miners face high risks of malaria, leishmaniasis and other diseases, while working 12-hour shifts for six days at a time.
应用推荐