“索菲很高兴见到你,”他说,为自己记住了她的名字又暗自得意。
"Sophie was glad to see you," he said, pleased with himself again for having remembered her name.
“那事儿我已经做完了,”罗尼自鸣得意地说。
玫瑰得意地说:“看来我就是这片森林里最美丽的花。”
The rose proudly said, "It seems that I am the most beautiful flower in this forest."
汤姆得意地大步走进一丛茂密的绿树中说:“给你!”
Tom proudly marched into a thick clump of sumach bushes and said, "Here you are!"
“我也是。”科林平静地说,但带着几分得意。
"So am I," said Colin calmly, but not without an air of some satisfaction.
“我和你说点约克郡方言。”玛丽得意地回答。
"I'm givin' thee a bit o' Yorkshire," answered Mary triumphantly.
一天晚上,彼得回家时得意洋洋地说:“我会了!”
One evening, Peter, coming home, said triumphantly: "I can do it!"
“现在你可以看到一切都像我跟你说的那样美。”海蒂得意地回答。
"Now you can see that everything is as beautiful as I told you," Heidi replied triumphantly.
“如果你们知道母爱是多么伟大,”温迪得意洋洋地告诉他们说,“你们就不会害怕了。”
"If you knew how great is a mother's love," Wendy told them triumphantly, "you would have no fear."
“她压根儿就没发现!”他得意地说。
盲人听了,就得意地说:“但我就没有。
The blind man said with a sense of pride, “But I have not all the time.
我们现代人的多愁善感不免流露出自得意满的轻率,displaysitselfwith complacent indiscretion,应该是轻率地表露自身,且以此沾沾自喜。或者说我们现代人惯于轻率地……。
Our modern sentimentality, which displays itself with complacent indiscretion
在他们发言时他得意的笑着挑战他们提问的前提条件经常用“让我说的更清楚些”并且经常用他自己提出的问题来回答问题。
He smirked as they spoke, challenged the premises of their questions, offered frequent lectures of "let me be clear," and often responded to questions by asking questions of his own.
园丁带着得意的笑容告诉他们说,兜一圈有十英里路呢。
With a triumphant smile, they were told that it was ten miles round.
极富魅力的克洛克洋洋得意地说“现在我们将成立特许经销商的俱乐部,上帝作证,他们中绝不会有人被偏袒或愚弄。”
The charming Kroc crowed, "Now we will have a club over [franchise managers], and by God there will be no more pampering or fiddling with them".
但这并不是说我们可以自鸣得意了,总是有更多的工作要做。
That is not to say there is any room for complacency, and there is always more to be done.
但是,他说,在这些人自鸣得意之前,要知道,他们不过是回到了鸟类、两栖类和爬行类动物已拥有了亿万年的能力。
But before they pat themselves on the back for their superior evolution, he said, it's important to note that humans are just getting back to where birds, amphibians and reptiles have been for eons.
他们说,一些自鸣得意的教育人士和官僚们长久以来以“贫困”为借口,拒绝相信“穷学生可以学得好”。
For too long, they said, poverty had been used as an excuse by complacent educators and bureaucrats who refused to believe that poor students could achieve at high levels.
那个拉比听完后得意的说:”你们都没我慷慨。
“除了一两个小细节,”亚茨拉菲尔不无得意地说。
"Except for one or two minor details," said Aziraphale smugly.
我得承认,每当说出这一溜儿长长的语种名单时,人们脸上那种羡慕的表情总是让我很得意,但又有点心虚。
I confess to enjoying the awed looks on people \ 's faces when I rattle off this list, but I feel a little guilty.
“大家总是展示自己最好的一面”,温多夫说,他们在按下发送键之前仔细思考修改,然后发出聪明的评论,他们会上传自己最得意的照片,仅仅只需要修正一些瑕疵。
"People present their best self," Wendorff says. "They post clever notes that can be thought out and edited before being sent, put up their most attractive photos, and simply omit any faults."
她思索了一会儿,便接下去说:“我的确记得,有一次他还在尼日斐花园里自鸣得意地说起,他跟人家结下了怨恨就无法消解,他生性就受记仇。”
After a few minutes reflection, however, she continued, "I do remember his boasting one day, at Netherfield, of the implacability of his resentments, of his having an unforgiving temper."
杰拉尔德明白她这的沉默的意思,便拍拍她的臂膀得意地说:“思嘉!”好啦!
Rightly interpreting her silence, Gerald patted her arm and said triumphantly: "There now, Scarlett!"
当别人赞美你的时候,不要得意或者不去搭理,礼貌地说声“谢谢”,然后微笑走开。
Don't roll your eyes and say, "Yeah, right," or shrug it off. Take it to heart and respond positively (" Thank you "and a smile works well).
“第一张没中,我很得意,”斯里瓦斯塔瓦说,“这就是为什么我从不参与这些愚蠢游戏的原因。”
“The first was a loser, and I felt pretty smug,” Srivastava says. “I thought, ‘This is exactly why I never play these dumb games.’”
上了车后,她得意洋洋地说:“我告诉我的朋友,我要和我的儿子外出约会,他们都好羡慕,迫不及待要听我们约会的情形。”
When she get into my car, she proudly said: all my friends were jealous at me when they know that I'm gonna dating with my son.
上了车后,她得意洋洋地说:“我告诉我的朋友,我要和我的儿子外出约会,他们都好羡慕,迫不及待要听我们约会的情形。”
When she get into my car, she proudly said: all my friends were jealous at me when they know that I'm gonna dating with my son.
应用推荐