他脸上挂着得意扬扬的笑容。
苏珊获奖后,回到了家里,一副得意扬扬的样子。
When she won the prize, Susan went home looking like the cat that swallowed the canary.
苏珊获奖后,回到了家里,一副得意扬扬的样子。
When Susan got the award and backed to home, she looked like the cat that ate the canary.
萨克奇得意扬扬的称此次任命是“调节法国观点“。
Mr Sarkozy lauded the appointment as a victory for "French ideas about regulation".
因为女巫看上去比以前强壮、傲慢,甚至在某种程度上更加得意扬扬,但她的脸苍白得像盐一样。
For the Witch looked stronger and prouder than ever, and even, in a way, triumphant; but her face was deadly white, white as salt.
因为女巫看上去比以前强壮、傲慢,甚至在某种程度上更加得意扬扬,但她的脸苍白得像盐一样。
For the Witch looked stronger and prouder than ever, and even, in a way, triumphant; but her face was deadly white, white as salt.
应用推荐