他曾多次尝试得到官方资助,但都遭到了拒绝,因此他才求助于治疗阿尔茨海默氏病基金(CAF),此基金由几个家族组建,他们都有风险投资方面的经验。
His attempts to get official funding were rejected, so he turned to the Cure Alzheimer's fund (CAF), which was started by several families with venture-capital experience.
在得到第一份售货员工作之前,她记不清遭到了多少次拒绝。
She can't remember how many times she was turned down before getting her first job as a salesgirl.
如果您已经选择拒绝该订单,那么将在系统日志中看到行为SendRejectionMail已经得到了处理,如图18所示。
If you have chosen to reject this order, you'll see in system log that the activity Send Rejection Mail has been processed as shown in Figure 18.
李拒绝了,象溥仪的第二任妻子那样,李玉琴要求和溥仪离婚,得到了批准,随后和一个电视台的技术人员结合,婚后有一个儿子。
She declined the offer of Communist marriage counselling and shortly after she, like an earlier wife, was granted a divorce. She married again, a television engineer, and they had a son.
与此相对比,另外14名紧张得满手是汗的参与者只得到了他们将要与之交谈的女性的基本信息,没有任何东西可以缓和他们对于被拒绝的恐惧。
In comparison the other 14 sweaty-palmed participants were only given basic demographic information about the woman they were going to talk to, nothing that would calm their fears of rejection.
他拒绝来自国外的压力充分得到了国内联盟的支持。
His resistance to foreign pressure has duly won praise from domestic Allies.
有时出于一个充分的理由,比如这个人不适合整个团队,或者出于个人原因离开,又或者是得到了一个非常好的难以拒绝的机会。
Sometimes there's a solid reason — the person was a bad fit for the team, or moved away for personal reasons, or was offered an opportunity too great to pass up.
佩雷斯尽管拒绝回答一次有关忠诚问题的质问,还是得到了按规定的晋级。
Peress had received a routine promotion even after he refused to answer a loyalty questionnaire.
所以,法院在机关的看法中得到了益处,但仍拒绝宽恕机关该由它管理和规范的行业所“俘虏”的可能性。
Thus, the Court got the benefit of the agency's views, but also refused to overlook the possibility that the agency had been "captured" by the industry that it was created to regulate.
对于45个说话人、非同期录音、用长度为6的随机数字串做确认,得到了错误拒绝率0.0%和错误接受率0.0098%的识别结果。
Using the strings of 6 random digits, the 0.0% false reject rate and 0.0098% false accept rate are resulted for 45 speakers.
我们从年轻人那里得到了力量,他们拒绝服从同龄人冷漠的神话。为了工作,他们离开了自己的家乡,并与亲人分别,可是他们拿很少的报酬,甚至连睡觉的时间也少的可怜。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
我们从年轻人那里得到了力量,他们拒绝服从同龄人冷漠的神话。为了工作,他们离开了自己的家乡,并与亲人分别,可是他们拿很少的报酬,甚至连睡觉的时间也少的可怜。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
应用推荐