有时候这是很恼人的,尤其是你认为你可以信任这位客户的时候。但是这会省去很多麻烦。
This is sometimes annoying, especially when you think that you can trust the client, but it can save you a lot of trouble.
大多数管理员都认为分页是一件很麻烦的事情。
Most administrators think of paging as something that is onerous.
该应用程序是我们的儿子哈利勒睡觉必不可少的工具; 伴随着那些声音,他睡的很舒服,但是没有它,我们就会遇到一些使杰里布鲁克海默自豪的麻烦。
The app has been indispensable to our son Khalil’s sleep; with the sound on, he sleeps fitfully, but without it we have the sort of disaster that would make Jerry Bruckheimer proud.
找到这个页面您可能会有些麻烦,但是这份努力是很值得的。
You may have had trouble finding this page, but it's worth the effort!
软件工程领域通常提到,您应该在项目中尽可能早地多作设计,因为之后再改变关键决策时是一件很麻烦的事情。
Conventional software engineering wisdom says that you should do as much design as possible early on in a project, because it is difficult to reverse key decisions later.
像广播电视,录制音乐是一件很麻烦的事。
Like broadcast television, recorded music is a troubled business.
离婚是很麻烦很伤感情的一件事,这一点也不轻松。
Divorce is messy and emotional, and there's hardly anything easy about it.
另一方面,持久性似乎是个很麻烦的问题。
Persistence, on the other hand, seems to be considered a bothersome issue.
这些线可能仅有千分之一毫米那么粗,所以要用这些线进行编织是很麻烦的,并且费用也相当昂贵。
But the weaving of these yarns, which may be only one-thousandth of a millimetre thick, is complicated and expensive.
给朋友或者同事发送一段调试源代码是一件很麻烦的事情。
Sending a piece of source code for troubleshooting to one of your friends or colleagues can be a hassle.
这在有的情况下并不是很麻烦,但我觉得在比较忙碌的时候是很让人抓狂的。
This isn’t too much of an inconvenience in some situations, but I found it to be a hassle during active use.
一家银行的倒闭如果引起了一系列支付和信用体系的失败和破坏的话是很麻烦的一件事情。
A bank bankruptcy may be troublesome if it triggers other failures and damages the whole payments and credit system.
雷电击中喷气式客机是很平常的事,每小时会有几次,而且基本上不会有事。但是这一次,雷击给客机的一个引擎制造了一些麻烦。
Lightning strikes on passenger jets are common-a couple every hour-and usually harmless, but this one has caused a cough in one of the engines.
第三,自动生成的视图可以验证正确情况,在代码中验证它们是很麻烦的。
Third, the automatically generated view can verify positive cases that would be tedious to verify in code.
好了,阶级定位是很麻烦的,不是吗?
你在当地电讯公司挑选手机时,吸收率是不会显示的,而在手机使用手册上的小字中寻找吸收率也让人感到很麻烦。
The SAR number is not displayed when you compare cellphones at your local wireless store, and trying to find it in the fine print of your user manual is an exercise in frustration.
像阿斯特兰这样的患者使用电邮是因为电邮是免费的而且很方便,但是当面单独会诊可能会带来一些麻烦和一些支付费用。
Patients like Ms Ahlstrand use e-mail because it is free and convenient, whereas a personal visit can involve hassle and an out-of-pocket payment.
机场上非常拥挤的时候,兑现旅游支票是件很麻烦的事。
It's a real problem cashing a traveller's check when the airport is crowded.
健康智能床垫是一个败笔,因为消费者根本就不喜欢这种床垫,他们认为这种可以拿下来的表层设计很麻烦。
HealthSmart was a flop. Consumers did not like the mattress - they thought the zip-on cover was troublesome.
事务所的业务支持人员都很有能力,待人也很友好。他们不怕麻烦地来帮我在事务所里安顿下来,让我感到是他们中的一份子。
The support staff were able and friendly and went out of their way to help settle me in and make me feel at home.
文本输入在只有12个按键的手机上是一件很麻烦的事情,需要用户多次按键才能输入某些字母。
Texting is cumbersome on a 12-key handset, requiring multiple taps on keys to select some letters.
史蒂芬妮:我了解,搬家是很麻烦的。
没错,用牙线是一件麻烦事,而清洁牙齿所带来的益处可能在很遥远的将来才得以体现。
Well, flossing is a hassle, and the payoff is in the distant future.
如果验证的页面有50或 100张图片,而且都没有使用alt属性,这可能是件很麻烦的事。
When you validate a page with 50 or 100 images -- and none of them use the alt attribute -- this can be a huge headache.
有的时候用Android市场搜索并安装应用程序很麻烦,而使用二维码是个快速而简便的选择。
Sometimes it can be a hassle to search for and install apps using the Android Market, but using QR codes can be a quick and easy alternative.
等下我们将体会到,当我们要键入的命令是,很长,很复杂的时候,要键入它们就变得比较麻烦,并且也很难记忆,所以make通常使这个过程自动化。
But we'll soon see when the commands you need to type become longer and more complicated, they just become annoying to type and annoying to remember so make generally automates this process for us.
理想上我希望使用TrueCrypt来完整加密u盘,但是因为在旅游时开启管理员权限是很麻烦的事情,很难能每次都做到。
Ideally, I would love to use TrueCrypt to encrypt my USB drives in their entirety, but since having admin privileges is always hit or miss when traveling, it's a risk I can't afford to take.
到2005年,几乎有7000万人口每年向城市迁移,导致了十亿寮屋居民(地球上每六个人中就有一个人是贫民),一个很麻烦的趋势?
As of 2005, close to 70 million people were migrating to cities each year, resulting in a billion squatters (one in six people on Earth live as squatters). A troubling trend?
不幸的是,解释gc输出很麻烦—足够写一本书。
Unfortunately, interpreting gc's output can be tricky - enough so that it's been the subject of whole books.
不幸的是,解释gc输出很麻烦—足够写一本书。
Unfortunately, interpreting gc's output can be tricky - enough so that it's been the subject of whole books.
应用推荐