• 些热门词汇如“内卷”、“凡尔赛”和“武德”很难翻译成英语。

    It's difficult to translate some hot words such as neijuan, fanersai and wude into English.

    youdao

  • 但是我们多少筹码得用很难翻译

    But we need all the leverage we can get, and, uh!

    youdao

  • 这个句子很难翻译

    This sentence is difficult to construe.

    youdao

  • 注意一些英语短语很难翻译汉语了吗?

    Did you notice that some of the English phrases were hard to translate into Chinese?

    youdao

  • 很明显整个句子分成几个不同部分并且很难翻译

    Obviously, the whole sentence has been separated into different segments and is hard to translate.

    youdao

  • 并不容易因为很多中国节庆相关用词很难翻译的。

    This is not easy as many of the terms used in connection with Wheel Chair (HF6-28) are difficult to translate.

    youdao

  • “素质”概念近几年提出,这个很难翻译通常人口质量”。

    The idea of suzhi has also taken hold in recent years, a wordhard to translate but usually renderedaspopulation quality’.

    youdao

  • 正如很多一种文化状态词语这种想法是很难翻译的,因为我们没有真正相对等的词语。

    'Like many words that denote a cultural state, it's very hard to translate because we don't have a real equivalent.

    youdao

  • 表示实际存在物体单词(牛奶书桌)意思简单明了,但是要是碰上一些抽象的概念很难翻译了。

    While getting the word for physical objects, like milk or desk, might be straightforward, translating concepts can be a lot harder.

    youdao

  • 承诺语言老师提供得心应手的工具作者不得不要解释许多很难翻译的词语,比如laiciteand东方政策。

    It also promises to be a handy tool for language teachers: the authors have had to explain many expressions that are hard to translate, such as laicite and Ostpolitik.

    youdao

  • 由于存在这些差别,所以很难确保能够翻译之后正确合并这些词语

    Because of this difference, it is difficult to ensure that these terms are combined correctly after translation.

    youdao

  • 无论如何很难解释waor所说的东西(因此人们也没有必要理解奇怪google翻译)。

    Anyway ill try to explain what wzor was saying (so people dont need to decode that weird google translation).

    youdao

  • 山东电力基本建设总公司帮助同事处理移民事务翻译李维维(音)每个项目外籍工人不得超过40人限制项目很难取得足够进展

    With the limit of 40 workers per project, 'it will be very difficult to make enough progress on projects, ' said Li Wei Wei, a Sepco translator who has helped colleagues deal with immigration issues.

    youdao

  • 有时候很难判断一个字符串是否是翻译的。

    Sometimes it is hard to judge if a string is translatable.

    youdao

  • 这个热门话题相关报道很难进行,因为科技博客作者资源有限很多原始资料很难无法翻译

    News on this hot topic has been difficult to report, as many original sources are difficult or impossible for tech bloggers with limited resources to translate.

    youdao

  • 直到现在很难断定老本身还是翻译给我们造成了这种戈老演讲唐突行为印象

    It's hard to know whether it is Gorbachev or his interpreter who is responsible for the occasional brusqueness of tone.

    youdao

  • 虽然对字幕文本熟悉,但是普通观众能不能理解翻译字幕就是个很难断定的问题了。

    And because of your familiarity with the text, it can be hard to judge whether an average audience member is going to be able to comprehend what you've written.

    youdao

  • 如果他们翻译替他们论文,很难评价原文质量

    If they have to use translators to produce essays, it makes it difficult to assess the quality of the original work.

    youdao

  • 创造了叫做“mottaina”,这个词很难准确翻译英文意思是要解释为什么日本人包装纸会有一次一次的循环再利用。

    He brings up the notion ofmottainai, ” a word that is difficult to translate into English yet explains why the Japanese save wrapping paper from gifts to use again and again.

    youdao

  • 一个很难得清的概念通常可以翻译成“道路”,也可以翻译为“做法”“方法”“途径”等。

    "Dao" is a difficult concept to define and understand. It is commonly translated as "way."

    youdao

  • 我们几乎没有看到混血口译员因为尽管他们两种语言他们中的大多数了解文化所以他们来说很难正式翻译工作

    We are barely see mixed blood interpreters, because though they can speak two languages, most of them don't learn the culture deeply, so it is hard for them to do the translation work formally.

    youdao

  • 如果将作品逐字翻译汉语很难理解的。

    It is difficult to understand his work when it is literally translated into Chinese.

    youdao

  • 尤其英文缩写认识较深因为很多词汇都是外来词,单汉语翻译很难理解其中含义

    Especially know deeper to the English abbreviation, because a lot of vocabularies are outside words, very difficult to translate from Chinese only to understand the meaning among them!

    youdao

  • 尤其英文缩写认识较深因为很多词汇都是外来词,单汉语翻译很难理解其中含义

    Especially know deeper to the English abbreviation, because a lot of vocabularies are outside words, very difficult to translate from Chinese only to understand the meaning among them!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定