人们发现他是个很难相处的人。
他是个很难相处的人。
他是个很难相处的人。
你知道,我的脾气很怪,所以,我想我大概是个很难相处的人。
You know, my temper is strange, I think I'm hard to get along with.
我的新老板是个很难相处的人。我永远也不知道他是否对我的工作满意。
My new boss is a tough nut to crack. I never know if he's pleased with my work.
他们向我提供那家公司的一个很好的职位,但是我听说他们的老板是个很难相处的人。
They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails.
我以前工作的老板是个很难相处的人,但整体来说又是个和蔼可亲的人,只不过有点轻微的神经质倾向。
At my old job I had a difficult boss, a sweet lady overall, but slightly neurotic with micromanaging tendencies.
他们向我提供那家公司的一个很好的职位,但是我听说他们的老板是个很难相处的人。所以我还没决定去不去。
They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails. So I've not decided yet.
有些时候,我们生活中会有一些很难相处的人和好些无言的沉默有待释放,而“去爱他们”的这种想法会因此让你觉得很不舒服。
Sometimes we have a difficult person in our lives and some reticence to release on. At these times, the idea of love can be very uncomfortable.
人们发现与那些和自己薪资差异比较大的人很难相处。
'People find it hard to relate to those who they discover have very different salaries from their own'.
一个傲慢的人要和别人很好地相处,那是很难的。
It's rather difficult for a cocky person to be on good terms with others.
在办公室和不同的人相处会很难。
It might be hard to deal with different people in the office.
与一个脾气经常失控的人是很难相处的。
It's difficult to deal with a man who often loses control of his temper.
同脾气不好的人很难相处。
与一个好欺诈的人很难和睦相处。
和爱抱怨的人相处很难。
大家都清楚,与自己性格不合的人相处是一件很难的事——所以我们可以想象一下,要是职业与性格不适合,要快乐起来该多难啊。
Everyone knows how hard it is to get along with others when there's a personality 11 clash -so imagine how hard it is to be happy in a career that does the same thing.
和一个坏脾气的人相处是很难的。
心理不正常的人通常很难相处。
不认识她的人,假如第一次见到她,会产生误会,以为她是很难相处。
Someone seeing her for the first time might have had a wrong impression of who she was.
不认识她的人,假如第一次见到她,会产生误会,以为她是很难相处。
Someone seeing her for the first time might have had a wrong impression of who she was.
应用推荐