original一词在版权法中解释很灵活。
The word 'original' is liberally interpreted in copyright law.
恢复或通过限制女性每日或每周工时的州法,很方便地实现了这一点。
The revival or passage of state laws limiting the daily or weekly work hours of women conveniently accomplished this.
作家们通常会用水培法之类的术语来概括其他类型的农业,这很常见。
Well, it's pretty common for writers to generalize, say use a term like hydroponics to describe other types of agriculture.
来自克里斯托弗大街北边的西大街上海滨自行车店的克里斯蒂安·法雷尔,说他起初对共享单车很是担忧,但他承认,“我很开心看到人们骑自行车。”
Christian Farrell of Waterfront Bicycle Shop, on West St. just north of Christopher St., said initially he was concerned about bike-share, though, he admitted, "I was happy to see people on bikes."
其中有20多个位于禁捕区之外,很容易受到捕获后放生钓鱼法的影响。
More than 20 of them would be outside the no take area and vulnerable to catch-and-release fishing.
对许多人来说,最初的创作紧迫感很容易消失,因为这需要你做出艰难的抉择:花时间去创作,如果别无他法,就从自己身上挤时间。
For many people, the initial sense of urgency to create easily dies away because it requires making the tough decision: taking the time to create, stealing it from yourself if it's the only way.
虽然听起来很奇怪,但是这是描述这一行为的唯一方法。
While it sounded odd, this is the only way to describe this behavior.
但如果你做某事的手段很聪明,甚至多少打败了系统本身,那也可以叫黑克法。
But when you do something so clever that you somehow beat the system, that's also called a hack.
尽管这样的案例很罕见,但人们早已要求法院详细规定种族关系法的适用范围。
Although rare, the courts have been called on to elaborate the scope of the Race Relations Act before.
如果这项规定要跟巴塞尔协定挂钩的话,总比率会达到13.5%,这样很容易的就可以帮助英国哈利法克斯苏格兰银行挽回损失。
If this were in line with the Basel rules it would take the total ratio to 13.5%, easily enough to have dealt with the losses of Britain's worst blow-up, HBOS.
克鲁兹一家开发出连接瓶子的独家方法,他们现在很乐于将这一方法传授给任何希望了解的人。
The family developed their own method for joining the bottles, which they now happily teach to anyone who wishes to learn.
琼斯的律师们又将此案上诉到联邦第八上诉法院,但判例法很清楚:如果上诉法院按照其判决行事,我就会赢得上诉。
Jones's lawyers had appealed her case to the Eighth Circuit Court of Appeals, but the governing case law was clear: if the Court of Appeals followed its own decisions, I would win the appeal.
法伯并非很成功,但是考虑到当时癌症治疗的现状,却非常令人振奋。
Farber's success was limited, but, given the current state of cancer therapy, it was stunning.
对于很长的耳机线,8字型法特别有效,并很容易学习,不像在童子军时学的打那么复杂的结。
For particularly long cables, the figure 8 method works marvelously and it's easy to learn, unlike those knots you struggled with in Boys Scouts.
“病人还没有痊愈,但至少已经离开病床了,”斯蒂法诺·博德里尼在米兰体育报作出评论,这一评价还是很中肯的。
"The patient has not recovered, but he has at least got out of bed," reflected Stefano Boldrini in Gazzetta dello Sport and that seems a fair reflection.
有消息说他经常很沮丧,整日在房间看电视,但法祖尔很精明。
Some sources suggest he was often depressed and spent his days in a room watching television.
这样的担心是很现实的,也是广泛存在的,例如今年八月份,南非就效仿法国,也对水力压裂法下了禁令。
Such concerns are real and widespread-in August South Africa followed France's lead and slapped a moratorium on fracking. More studies will be needed before the public is reassured.
如果给你的是,一条很复杂的曲线,而又找不到法向量?
What if I give you a really complicated curve and then you have trouble finding the normal vector?
法耶德很关心他,每周要见他三四次。
Fayed was solicitous, seeing him three or four times a week.
“我们很珍惜我们的隐私,”法雷尔说。
有消息说他经常很沮丧,整日在房间看电视,但法祖尔很精明。
Some sources suggest he was often depressed and spent his days in a room watching television. But Fazul was canny.
虽然我发现Whitehead的计划中有些地方令人困惑,但我很欣赏他的分类储蓄法。
Though I find certain elements of Whitehead's plan confusing, I do like his tiered approach to saving.
瀑布法在过去的使用中很成功。
穆斯塔法驾驶着热气球,气球一度很惊险地靠近了一个住人的山洞,我吓得不敢出声,但是气球很快又上升了。
Mustapha guides the balloon up and alarmingly close to a 60-ft high cave dwelling. My silence is now based on fear but we drift by and upward.
WindowsAPI的函数名称依照骆驼命名法命名,因此不同的函数很容易区分。
The names of Windows API functions follow the Camel case naming convention and usually are easily distinguished by this.
胡尔特估计不好的教育方法,特别是她在日本看到的tote学习法,可能是比较尽管很用功但是成绩差的原因。
Mr Hult reckons that poor methods, particularly the rote learning he sees in Japan, can be responsible for poor results despite strenuous efforts.
在7万5千年到14万年前,从杰贝尔-法亚渡过海湾到达伊朗沿岸应是很容易的。
Between about 75, 000 and 14, 000 years ago, the coast of Iran would have been easily reached from near Jebel Faya, across the Gulf.
在7万5千年到14万年前,从杰贝尔-法亚渡过海湾到达伊朗沿岸应是很容易的。
Between about 75, 000 and 14, 000 years ago, the coast of Iran would have been easily reached from near Jebel Faya, across the Gulf.
应用推荐