京都人说他们城市里的女人有这么无暇的皮肤是因为她们吃了很多鳗鱼。
Kyoto people say that the women in their city have such beautiful skin because they eat plenty of eel.
这就是为什么很多公司设计特别的滋润型浴皂和沐浴露,来帮助处理皮肤问题,比如身体粉刺或皮肤干燥问题。
That's why a lot of companies design special moisturizing soap or shower gel to help with skin issues, such as body acne or dry skin issues.
维生素d—你的皮肤把日光转化成维生素d,但是很多人有太阳恐惧症。
Vitamin D — your skin converts sun into vitamin D, but a lot of people have this sun phobia.
那些有很多痣、红色头发,白色皮肤和这种疾病家族史的人们需要更多的保护,因为他们有着更高的风险。
People with lots of moles, red hair, fair skin and a family history of the disease should take extra care as they are more at risk.
很多现代的化妆品是用这个惊奇的食品来做皮肤护理。
Many modern cosmetics make use of this wonder food for better skin care.
你曾听说过很多阻挡紫外线、保护皮肤的方法,但是还有一些更简单的健康方法,任凭岁月流逝,依然可以让你的皮肤始终保持完美状态。
You hear a lot about how to protect your skin from the sun's rays, but there are many other simple health moves that can keep your exterior in fabulous shape, decade after decade.
在亚洲,超白的皮肤是很赞的,很多女性把这种化学品涂在脸上让皮肤变得更白,或像我这种情况,为了祛除斑点。
In Asia, very pale white skin is prized, and many women use this chemical to bleach their skins to make it whiter, or in my case, to get rid of a dark spot.
我母亲常说如果你吃很多卷心菜,就能清洁你的皮肤。
But my mother used to say if you eat lots of cabbage it'll clear your skin.
如果你的皮肤是混合型的,就像很多女士一样,那么你的鼻子和前额出油会较多,但是面颊上面就会比较干净。
If you skin is combination, like that of most women, the tissue will have traces of oil coming from your nose and forehead, but will be clean in the areas that touched your cheeks.
很多女性用了矿物化妆品导致皮肤有问题的,但是却不知道为什么。
Many women experience skin irritation when using mineral makeup and don't know why.
和很多女人一样,你觉得你是干性皮肤,但其实你很有可能不是。
Like many women, you may think you have dry skin, but there's a good chance you really don't.
较好地呵护肌肤和选择健康的生活方式有助于延缓自然衰老过程并且可以预防很多皮肤疾病。
Good skin care and healthy lifestyle choices can help delay the natural aging process and prevent many skin problems.
皮肤活检印证了很多鲸鱼在遭受日晒灼伤。
Skin biopsies have determined that many whales are now suffering from severe sunburns.
这种温和的酸被用来治疗皮肤的失调,包括粉刺,你可以在很多护肤品中发现这个成份,比如洁面品和爽肤水。
This mild acid is used to treat certain skin disorders, including acne, and you can find it in a number of skin products, such as cleansers and toners.
很多热衷者都知道,要想倒出一杯漂亮的泡沫满满的啤酒,他的杯子必须做到“啤酒干净”——也就是说不能有一点儿油渍或者皮肤的油,连指纹都不能有。
It is well known to enthusiasts that a glass must be "beer clean" -free of any grease or skin oils, including fingerprints-to support a good head of foam.
要为站点重新设计皮肤,很多时候既费时又费力—尤其是当站点的代码已经相当一段时间没有被碰过的时候。
To re-skin the site, however, is just too expensive and confusing most of the time-especially if the site's code has sat untouched for a while.
现在已经有很多研究证实乳制品对皮肤影响很大。
There are now several studies that have shown that dairy products in particular affect the skin.
伟加人和很多来自瓦哈卡当地的墨西哥人一样,黑皮肤,矮个子,身板很宽。
Like many indigenous Mexicans from Oaxaca, the Vegas are short, squat and dark.
的在线店铺有很多图片以及展示各种皮肤的动态图像-这会用掉2MB。
S online store boasts a number of images and a rotating banner showing off skins for various gadgets-it weighed in at 2mb.
仅仅使用一次之后,皮肤会细嫩洁净很多。
红花或向日葵籽油:我们已经说了很多ω- 3脂肪酸,但是还有一种ω - 6脂肪酸——就像红花油和向日葵籽油中的亚麻油酸对健康的皮肤也是很重要的。
Safflower or Sunflower Oil:Omega-3s get a lot more talk, but omega-6 fatty acids - like the linoleic acid in these two oils - are also important for healthy skin.
很多化妆品都声称有防晒成分阻挡有害射线,但实际上它们远远不够用来防止皮肤损伤。
Lots of makeup claims to have sunscreens that block harmful rays, but it's probably not enough to ward off skin damage.
某种确定血统的人皮肤中有可以产生很多黑素的基因序列,因此他们的皮肤是黑色的。
People with certain ancestries have the genetic coding to create a lot of melanin in their skin and therefore have dark skin.
跟从前相比,我的皮肤好了很多。
但是放疗在杀死癌细胞的同时也会破坏正常的细胞,导致很多副作用,比如恶心,呕吐,皮肤痛和皮疹,还有虚弱和疲倦。
But the same radiation that kills cancer cells can also destroy healthy ones, causing side effects such as nausea and vomiting, skin sores and rashes, and weakness and fatigue.
基底细胞癌可以出现在身体上很多意想不到的地方,包括眼睑上,经常引发此处皮肤溃疡、无法愈合和睫毛脱落的现象。
Basal cell carcinomas can show up in some pretty strange places, including the eyelid, where it often causes a sore that doesn't heal and the loss of eyelashes.
目前,很多皮肤研究员,包括宝洁公司的皮肤研究员,已经开始使用制药业中常用的DNA微序列来分析不同年龄肌肤中上千基因的表达式。
Now skin researchers, including those at P&G, are starting to use DNA microarrays, common in the drugs industry, to measure the expression of thousands of genes in skin of different ages.
但问题是,很多化妆品对皮肤有非常严重的伤害和刺激性,长期使用会损害健康的皮肤,但大多数女性还是坚持使用它们。
However, the problem is that many types of makeup are really horrible and harsh to facial skin, actually causing damage with prolonged use.
关于这些药物存在很多的争论,这导致了很多皮肤科医生开异维甲酸(青春痘特效药)的处方时非常小心。
There has been a lot of controversy regarding these drugs and that has made many dermatologists cautious about prescribing isotretinoin (Accutane).
很多皮肤科的专家也推荐使用防晒系数为30及30以上的防晒产品。
Many dermatologists recommend using a product with an SPF of 30 or more.
应用推荐