彼得里尼说:我们的运动是人民的运动。
彼得·默里在华盛顿,一直监听来自蒙罗维亚的报道。
Peter Murray is in Washington and has been monitoring reports out of Monrovia.
彼得·富里是自然历史博物馆鱼化石的负责人。
Peter Forey is curator of fossil fishes at the Natural History Museum.
彼得把他的鞋扔到了角落里。
彼得声明他无意在任何一所大学里浪费他的时间。
Peter announced that he had no intention of wasting his time at any university.
彼得在船舱里!
他往彼得的杯子里滴了五滴。
爷爷问彼得在学校里过得怎么样。
彼得,我觉得科里的鼻子很像你。
彼得把鸟蛋放进帽子里,把它放在泻湖上。
古生物学家彼得·默里在澳大利亚北部研究过一幅岩画,画中显示的非常像是一种被叫做袋貘的巨型有袋动物。
Paleontologist Peter Murray has studied a rock painting in far northern Australia that shows what looks very much like a megafauna marsupial known as Palorchestes.
彼得从火药箱里出来,手里拿着炮弹,不慌不忙地把它扔到海里。
Peter issued from the powder magazine with the shell in his hands, and calmly flung it overboard.
有时候,彼得念的赞美诗里几乎没有名词了。
It happened sometimes that there were hardly any nouns left in the hymns that Peter read.
他眼睛里的红晕看见彼得的药站在伸手可及的窗台上。
The red in his eye had caught sight of Peter's medicine standing on a ledge within easy reach.
声音是从抽屉里传出来的,彼得快活地做了个鬼脸。
The sound came from the chest of drawers, and Peter made a merry face.
我在想,你的影集里会不会碰巧有彼得·布鲁克的《仲夏夜之梦》?
I was wondering if you happen to have a copy of the Peter Brook production of A Midsummer Night's Dream in your video collection.
“要是我们中有一个人有衣袋就好了,”彼得说,“我们可以把她装在衣袋里。”
"If only one of us had a pocket," Peter said, "we could carry her in it."
接下来的几天里,随着剩下的格言诗步步紧逼,彼得更加急切了。
The next few days the following rhymes, with their threats, made Peter more eager than ever.
罗伯塔、彼得和菲利斯住在伦敦的一所大房子里。
Roberta, Peter and Phyllis lived in a large house in London.
彼得·卡尔索普告诉贾里德·格林,为什么城市规划人员必须更多地考虑人,而单靠技术并不能解决我们的困境。
Peter Calthorpe, tells Jared Green why city planners must think more about people, and technology alone won't solve our woes.
那么圣彼得在诗里做了什么呢?
奥布里:彼得·米格罗姆是华盛顿大学的一名研究人员兼牙医。
Aubrey: Peter Milgrom is a researcher and dentist at the University of Washington.
“那是彼得·霍布斯,家住在马路对面的房子里。”杰基很快地说。
'That's Peter Hobbs, from the house across the road,' Jackie said quickly.
《500英里》也是1962年彼得,保罗和玛丽初次登台中的曲目。
"500 Miles" was also recorded by Peter, Paul and Mary on their 1962 debut.
弗兰克•蒙杜斯坚信他就是昆特船长,彼得•本切利小说《大白鲨》里的鲨鱼杀手。
Frank Mundus was convinced he was Captain Quint, the fisher of monster sharks from Peter Benchley's "Jaws".
在那场战争的最后几个月里,彼得斯堡-里士满战区的壕沟体系是堑壕战在19世纪得到应用的先例。
The trench lines of the Petersburg–Richmond theatre of operations in the final months of that war were the foremost example of trench warfare in the 19th century.
在那场战争的最后几个月里,彼得斯堡-里士满战区的壕沟体系是堑壕战在19世纪得到应用的先例。
The trench lines of the Petersburg–Richmond theatre of operations in the final months of that war were the foremost example of trench warfare in the 19th century.
应用推荐