西门彼得说,主阿,不但我的脚,连手和头也要洗。
Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also [my] hands and [my] head.
西门彼得回答说,你是基督,是永生神的儿子。
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
西门彼得回答说:“主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?”
68simon Peter answered him, "Lord, to whom shall we go?" You have the words of eternal life.
西门彼得随后也到了,进坟墓里去,就看见细麻布还放在那里。
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie
彼得心里正在猜疑之间,不知所看见的异象是什么意思,哥尼流所差来的人,已经访问到西门的家,站在门外?
17while Peter was wondering about the meaning of the vision, the men sent by Cornelius found out where Simon's house was and stopped at the gate.
西门彼得正站着烤火,有人对他说,你不也是他的门徒吗。
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples?
你当打发人往约帕去,请那称呼彼得的西门来,他住在海边一个硝皮匠西门的家里。
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
盈利下降的消息对西门子的老板彼得·勒舍尔(PeterL .scher)是个打击,在贿赂丑闻之后,他已经开始大力对公司进行整顿。
The news was a blow to Peter l? Scher, Siemens's boss, who has begun a big clean-up at the company following a bribery scandal.
约六68西门彼得回答他说,主啊,你有永远生命的话,我们还归从谁?
Jn. 6:68 Simon Peter answered Him, Lord, to whom shall we go? You have words of eternal life.
西门彼得随后也到了,进坟墓里去,就看见细麻布还放在那䴗。
6then Simon Peter, who was behind him, arrived and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there.
喊着问,有称呼彼得的西门住在这里没有。
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
喊着问,有称呼彼得的西门住在这里没有。
They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there.
喊着问,有称呼彼得的西门住在这里没有。
They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there.
应用推荐