于是说回竞选,情况还不算彻底绝望。
孟姜女彻底绝望,投海自尽。
你若心怀希望,这世界就不会彻底绝望。
但是很快的,全世界的科学家会彻底绝望。
But in short order, scientists worldwide would be utterly depressed.
这句话犹如晴天霹雳,商人彻底绝望了。
The answer came like a bolt of thunder and the merchant was devastated.
这句话犹如晴天霹雳,商人彻底绝望了。
Thee answer came like a bolt of thunder and the merchant was devastated.
场景传递给人的是一种彻底绝望的感觉。
这句话犹如晴天霹雳,商人彻底绝望了。
The answer came like a bolt of thunder and the merchant was 4 devastated.
那时我甚至打开了冰箱。我已经彻底绝望了。
You can probably guess that by the time I started looking in the fridge, I was officially desperate.
现在,她彻底绝望了。
彻底绝望的复杂性比起彻底喜悦的复杂性要无穷大。
The complexity of absolute despair is infinitely greater than that of absolute joy.
在电影的结尾,这个人由于彻底绝望而成了小偷。
At the end of the film, the man becomes a thief out of sheer desperation.
彻底绝望的复杂性比起彻底喜悦的复杂性要无穷大。
本弄坏了我最喜欢的钢笔,这下真让我对他彻底绝望了。
我们对他已经彻底绝望了,他做什么工作都不能超过半年。
We have despaired of him; he can't keep a job of more than six months.
每天在实验室的折磨使他对从医作为自己的职业的理想彻底绝望;
The daily grind at the lab was made worse by the fact that he no longer had any interest in medicine as a career;
当检查结果出来后,面对“玫瑰糠疹”几个字,阿伟说他已彻底绝望。
When the test results came out, in the face of "pityriasis rosea" words, Ah Wei said he had complete despair.
安东践踏了好几天的街头,在门口睡觉,对路基,直到他彻底绝望了。
Anton tramped the streets for several days, sleeping in doorways and on the Embankment, until he was in utter despair.
从幼崽开始训练牧羊犬是一个漫长的过程,你会经历从兴高采烈到彻底绝望的各种阶段。
To train a sheepdog from a puppy is a long process and will take you through various stages from euphoria to utter despair.
当他在我生日那天打给我的时候,我知道他已经彻底绝望,正试图弄清楚自己不能飞行后能过什么样的生活。
When he called on my birthday, I knew he was in utter despair, trying to figure out what life he could possibly have without flying.
目前,我正面临着一段关系的破裂。当我第一次经历分手的时候,我发现我自己对感情彻底绝望了。
I'm currently going through a relationship breakup and when I first started to go through it I found myself in total despair on an emotional level.
该消息人士表示,虽然人们没有彻底绝望,但是对于将如何维持欧盟农业补贴的现有水平有人表示不安。
While people were not "throwing their hands in the air in despair", there was anxiety about how the current level of EU farming grants will be sustained, the source said.
很快地,我发现我们家就要离开孟加拉国去加拿大了,我彻底绝望了,我哭了整个晚上,可这也无济于事。
Very soon, I found out that me and my family are leaving Bang- ladesh and coming to Canada. I was devas- tated. I cried all night but there was nothing to do.
有些球迷对中国队能奇迹般地出线尚心存侥幸,但上海一役对韩国队的并不完全出人意料的失败使他们彻底绝望了。
For those who still harbored hopes that the Chinese team would somehow miraculously qualify for the next round, the defeat by the Koreans in Shanghai, not totally unexpectedly, was the last straw.
有些球迷对中国队能奇迹般地出线尚心存侥幸,但上海一役对韩国队的并不完全出人意料的失败使他们彻底绝望了。
For those who still harbored hopes that the Chinese team would somehow miraculously qualify for the next round, the defeat by the Koreans in Shanghai, not totally unexpectedly, was the last straw.
应用推荐