影视旅游的现象比较普遍,但相关的研究还不多见。
Although movie-induced tourism is a popular phenomenon, there are few literatures on this topic, especially in China.
影视类主题公园是影视旅游和主题公园相结合的产物。
The movie theme park is combined with tourism and theme park.
影视旅游是一种新兴的文化旅游,是影视创作与特色旅游结合的产物。
The film and television traveling is one emerging cultural traveling, is the film and television creation and the feature tourism union product.
但相对于影视旅游实践的蓬勃发展,对于影视旅游的理论研究却相对较少。
But compared to the vigorous development of tourism practice film for the theory of film tourism is relatively small.
因此“影视旅游”这一课题逐渐受到学者们的重视,这方面的研究也是方兴未艾。
Therefore more and more scholars put their attentions on this topic; this research also is on the rise.
留学解答资讯网:影视旅游是一种新兴的文化旅游,是影视创作与特色旅游结合的产物。
Tour in film and television base is a new kind of cultural tourism. It's a product of film and television's creation and tourism.
而且随着影视文化观念上、生活上的引导作用,影视旅游这一新兴的旅游形式发展前景可见一斑。
Moreover along with the leading action of the movie and TV-induced tourism on cultural ideas and life style, as a rising new modality, the foreground of movie and TV-induced tourism can be seen.
第二部分先给出了影视旅游的概念,划分了影视旅游资源的类型,并详细阐述了研究所用到的理论。
The second part gives the concept of film-induced tourism, partitions the types of film-induced tourism resources, and explains theory which will be used in detail.
第四部分通过分析和借鉴国内外影视旅游开发的成功经验,总结出了重庆市影视旅游开发的目标、原则和模式。
The fourth part, through the analysis of foreign experience of film-induced tourism development, summarizes the objectives, principles and mode about the film-induced tourism in Chongqing.
大力发展文化、广播影视、新闻出版、体育等事业和旅游业。
We will vigorously develop culture, radio, television, film, the press and publishing, sports and tourism.
面试官可能会问你已经明确了主题的问题,可能是你选择这个专业的理由,或是另一些普通性的问题例如影视和旅游!
The interviewers may ask you questions about some specific topics, perhaps including your reasons for choosing your major or other generic topics such as movies or travel.
芜湖影视文化园是集影视拍摄、文化创意、旅游观光度假于一体的滨湖综合聚落。
Wuhu movie-TV culture park is a compositive waterside settlement, served as movie-TV shooting, cultural creating and tourism.
全文共分为五章,其中,主体由三部分构成:第二章从旅游者心理及行为角度观察影视对旅游行为主体产生的影响。
Three out of five chapters compose the main body of this paper: the second chapter is observing the impacts on tourists in the Angle of their psychology and behavior.
上海广播电视局东海影视乐园、中外合资射击游乐场、白玉兰渡假村、宫霄渡假村、国家级野生动物园等旅游佳地环围其中。
Broadcasting &Television Bureau, Sino-Foreign Joint Ventures Shooting Park, Baiyulan Vacational Village and Gongshiao Vacational Village as well as nationally Wild Animal Park and so on.
jetting 指将影视剧拍摄地作为目的地的旅游,即“影视主题游”。
Set-jetting is the trend of traveling to destinations that are first seen in movies or TV series.
擅长翻译的领域包括文艺、娱乐、影视传媒、旅游、留学、餐饮、酒店等。
The expertise areas include: Arts, Entertainment, Movie & TV, Mass Media, tourism, Overseas Education, Catering, Hotel Service, etc.
建立诸葛亮智慧城,发挥三种功能,增加旅游景点,开发影视城,进行诸葛亮文化研究。
It is very necessary to build Zhuge Liang Wisdom Castle to exert three functions: increasing scenic spots, developing movie city and researching into Zhuge Liang culture.
中国十大影视城——焦作影视城位于中国优秀旅游城市之一的河南省西北部的焦作市,是中原地区唯一著名的影视基地,为焦作市十大景点之首。
China's top ten movie - Jiaozuo movie in one of China's outstanding tourist city of Jiaozuo city, Henan Province, north-west, is the only known film Zhongyuan base, Jiaozuo city, the first ten spots.
兴趣爱好:打羽毛球,看英文的影视剧,听流行和古典的音乐,唱歌,旅游,爬山。
Interest: Playing badminton, watching English movies television, listening to pop classical music, singing, traveling, mountain climbing.
兴趣爱好:打羽毛球,看英文的影视剧,听流行和古典的音乐,唱歌,旅游,爬山。
Interest: Playing badminton, watching English movies television, listening to pop classical music, singing, traveling, mountain climbing.
应用推荐