• 早饭以后,彬格莱家姐妹陪伴她们伊丽莎白看到她们吉英那么亲切,便不禁对她们有了好感

    When breakfast was over, they were joined by the sisters, and Elizabeth began to like them herself, when she saw how much affection and solicitude they shewed for Jane.

    youdao

  • 吉英早已来了一封短简给伊丽莎白,信上说,已经平安抵达伦敦;伊丽莎白希望下次来信能够一些有关格莱家事。

    Jane had already written a few lines to her sister to announce their safe arrival in London; and when she wrote again, Elizabeth hoped it would be in her power to say something of the Bingleys.

    youdao

  • 梅利顿举行舞会上,班纳特女儿们结识格莱先生

    The Bennet daughters meet Mr. Bingley at the Meryton Ball. Also in attendance is Mr.

    youdao

  • 柯林斯先生尽管发表长篇大论,恭维格莱先生姐妹们,说他们的宴席多么精美,他们对待客人多么殷勤有礼,可是他的话没有能增加一些生气。

    Collins, who was complimenting Mr. Bingley and his sisters on the elegance of their entertainment, and the hospitality and politeness which had marked their behaviour to their guests.

    youdao

  • 年轻富有单身汉彬格莱先生租下附近处庄园——尼日斐花园时,有五个成年待嫁女儿顿时为之激动起来。

    When Mr. Bingley, a rich young bachelor, rents Netherfield Park, one of the neighboring estates, excitement stirs in the Bennet family, which includes five mrriageable daughters.

    youdao

  • 年轻富有单身汉彬格莱先生租下附近处庄园——尼日斐花园时,有五个成年待嫁女儿顿时为之激动起来。

    When Mr. Bingley, a rich young bachelor, rents Netherfield Park, one of the neighboring estates, excitement stirs in the Bennet family, which includes five mrriageable daughters.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定