“你说过有什么事情要问我,”他彬彬有礼地说。
"You said there was something you wanted to ask me," he said politely.
在妇女解放运动中,对男人来说有好处的一点是,男人不再需要像以前那样对女人彬彬有礼。
One of the good things for men in women's liberation is that men no longer have to pay women the old-fashioned courtesies.
空姐应该待人友好、有礼貌、有耐心,对顾客和蔼、彬彬有礼。
A: Well, a stewardess should be friendly, courteous, patient and treat passengers kindly and politely.
就和任何居住在欧洲的人一样,我有好多次在回家的路上被有彬彬有礼的警察拦住,要求查看我的身份证件。
Like everyone else domiciled in Europe, Iwas many times stopped on my way home by two courteous policemen who asked tosee my identification card.
双方在讨论时彬彬有礼,但不可避免的结论是:中美两国在这个有争议问题上依然存在很大分歧。
The discussion was civil, but the conclusion inescapable: The two countries remain far apart on the divisive subject.
斯泰顿馆长彬彬有礼、松散悠闲,他辩解说:“更多的人意识到如果展品可以变得更精粹,那么对于它们的保养和艺术欣赏都是有好处的。”
Stayton, a polite, tweedy man, explained: “There’s a growing realization that collections can be cared for better and appreciated more if the correct things become the core.”
有教养之士的另一个必不可少的特点是举止文雅,彬彬有礼。文雅的举止本身就是固定的思维习惯和行为习惯的表现。
A second and indispensable trait of the educated man is refined and gentle manners, which are themselves the expression_r of fixed habits of thought and action.
有教养之士的另一个必不可少的特点是举止文雅、彬彬有礼。文雅的举止本身就是固有的思维习惯和行为习惯的表现。
A second and indispensable trait of the educated man is refined and gentle manners, which are themselves the expression of fixed habits of thought and action.
高一些的彬彬有理的尤塔帕人处于更为进化的层次上,并且当有外来者拜访时,他们总是这个行星的公众代表。
The taller, stately Utapauns are more highly evolved, and present the public face of the planet to travelers from abroad.
我到那里后,有一次一位翻译向我解释说:男士要为女士们倒柠檬汁,要对她们彬彬有礼。
One of my interpreters, once I was there, explained that a gentleman should pour the limonad (a type of juice) for the ladies and show other courtesies to them.
口译人员应具备以下素质:听记力强、语言运用纯熟、知识面广、技巧熟练、敬业心强、心理素质高、彬彬有礼、有跨文化意识。
Interpreters should have the following qualities: strong memory, good command of language, wide knowledge range, loyalty to work, high psychological quality, politeness and cross-cultural awareness.
我们发现他是一个训练有素的人,有手艺、有眼光、有头脑,同时也具有良好的修养,彬彬有礼。
We have found in him a man of trained hand, eye, and brain; disciplined and good mannered.
我已经亲自地符合他们而且能说,他们是你曾经有想要符合的一些最美好的人,和较多的超过乐意的是有帮助的和彬彬有礼超过你的期待。
I have met them personally and can say they are some of the nicest people you'd ever want to meet, and more than willing to be helpful and courteous beyond your expectations.
每当我走入耶路撒冷曰常生活的扰攘,就会有这样的经历:从气氛宁静、屋顶有阳台、侍者彬彬有礼的旅馆进到这个古老城市忙乱的洪流中。
Every time I stepped into the daily fray, I had a moment like this: going from the quietness of my hotel with its rooftop terrace and polite clerks into the hectic flow of the ancient city.
每当我走入耶路撒冷曰常生活的扰攘,就会有这样的经历:从气氛宁静、屋顶有阳台、侍者彬彬有礼的旅馆进到这个古老城市忙乱的洪流中。
Every time I stepped into the daily fray, I had a moment like this: going from the quietness of my hotel with its rooftop terrace and polite clerks into the hectic flow of the ancient city.
应用推荐